Наукові видання (ІФСК)

Permanent URI for this collectionhttps://devessuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/116

Browse

Search Results

Now showing 1 - 1 of 1
  • Item
    Формування навички дигітального читання у студентів-перекладачів
    (Дрогобицький державний педагогічний університет імені Івана Франка, 2020) Красуля, Алла Вікторівна; Красуля, Алла Викторовна; Krasulia, Alla Viktorivna; Кравченко, В.В.
    Стаття присвячена концепції дигітального читання та обгрунтуванню його впровадження у процес вивчення іноземних мов у підготовці студентів-філологів, зокрема перекладачів. Пояснюється важливість цифрової грамотності у професійній та освітній сферах, її зв’язок із дигітальним читанням. У статті подано визначення понять "дигітальний текст" і "друкований текст", виділяються основні відмінності між ними, переваги та недоліки, когнітивні особливості сприйняття цих текстів студентами. Визначено, що дигітальне і традиційне читання потребують розвитку окремих навичок із застосуванням різних методів викладання та стратегій навчання. Зазначено три підходи до читання іноземною мовою: структурний, когнітивний, метакогнітивний. Розглянуто застосування релевантних теорій для дигітального читання іноземною мовою. Представлено основні класифікації метакогнітивних стратегій, які використовуються під час читання іноземною мовою, в тому числі й на електронних носіях, до яких входять глобальні, допоміжні та стратегії вирішення проблем. Наведено визначення понять "скімінг" і "сканування" як глобальних метакогнітивних стратегій. Описано експеримент, у ході якого було виявлено відмінності у результатах виконання завдань зі сканування, скімінгу і розуміння прочитаного в залежності від формату тексту, який застосовувався під час заняття. Проаналізовано результати опитування щодо відмінностей застосування стратегій в процесі дигітального і традиційного читанні. Окреслено основні переваги та недоліки обох форматів, на які звертають увагу студенти-перекладачі. Визначено, що основними недоліками читання на електронних носіях є нижчий рівень концентрації уваги, відсутність фізичного контакту з книгою, незручність виділення ключової інформації та створення позначок; а головними перевагами – можливість налаштовувати розмір тексту та доступність дигітальних текстів он-лайн. Зазначено, що наявні недоліки можна компенсувати за рахунок візуальної організації тексту. На основі отриманих даних надано рекомендації щодо запровадження елементів дигітального читання на заняттях з іноземної мови.