Навчальні та наукові видання видавництва СумДУ
Permanent URI for this collectionhttps://devessuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/180
Browse
6 results
Search Results
Item Переклад: теоретичні та практичні аспекти(Сумський державний університет, 2017) Жулавська, Ольга Олександрівна; Жулавская, Ольга Александровна; Zhulavska, Olha Oleksandrivna; Назаренко, Олена В`ячеславівна; Назаренко, Елена Вячеславовна; Nazarenko, Olena ViacheslavivnaНавчальний посібник орієнтований на вдосконалення та розширення знань студентів із лексичного та граматичного аспектів англійської мови, набуття навичок перекладу. Посібник має на меті подальше поглиблення знань та вдосконалення вмінь і навичок користування мовним матеріалом підвищеної складності, що передбачає розвиток як загальних компетентностей студентів (здатність навчатися й одержувати сучасні знання), так і спеціальних компетентностей (здатність вільно, гнучко й ефективно використовувати мову, що вивчається, в усній та письмовій формах, у різних регістрах спілкування (офіційному, неофіційному, нейтральному)). Для студентів освітньо-кваліфікаційного рівня «бакалавр» спеціалізації «Переклад» денної форми навчання та широкого кола користувачів, які прагнуть удосконалити свої знання з англійської мови та перекладацькі вміння.Item Вступ до перекладознавства(Вид-во СумДУ, 2016) Бровкіна, Оксана Володимирівна; Бровкина, Оксана Владимировна; Brovkina, Oksana VolodymyrivnaТеоретичний предмет «Вступ до перекладознавства» має на меті ознайомити студентів з основними поняттями й теоріями, що існують у сучасному перекладознавстві; він сприяє розвитку перекладацького чуття, формуванню навички перекладацького аналізу одиниць мови оригіналу й мови перекладу, вчить студентів виконувати різні види перекладу, тлумачення лінгвістичних термінів, забезпечення глибокого осмислення їх коректного вживання, створення у слухачів розуміння природи семіотичної системи. Курс розширює перекладацьку компетенцію студентів, готує їх до аналізу перекладу, до свідомого вивчення перекладацького циклу, формує у студентів наукове розуміння сутності перекладу як суспільного явища, закономірностей його розвитку та функціонування.Item Навчати вчитися перекладу(Вид-во СумДУ, 2015) Швачко, Світлана Олексіївна; Швачко, Светлана Алексеевна; Shvachko, Svitlana OleksiivnaМонографія присвячена 20-річчю спеціальності «Переклад» Сумського державного університету. Топіковою є сьогоденна проблема – навчати студентів вчитися перекладу. Монографія складається з двох частин. Перша частина присвячена статтям знаних учених України. У другій частині йдеться про наукову поліфонію у царині перекладу викладачів кафедр теорії та практики перекладу і германської філології Сумського державного університету. У монографії подані статті та короткі відомості про їх авторів. Матеріали монографії зацікавлять викладачів, аспірантів, наукових співробітників, дослідників, перекладачів, студентів старших курсів факультетів іноземних мов та всіх, хто цікавиться проблемами перекладознавства.Item Навчати перекладу(Вид-во СумДУ, 2013) Кобякова, Ірина Карпівна; Кобякова, Ирина Карповна; Kobiakova, Iryna KarpivnaНавчальний посібник має на меті навести містки між теоретичними та практичними питаннями перекладу текстів малого жанру, їх інтралінгвального та інтерлінгвального буття і конструювання. Практична частина посібника містить вправи, завдання, тести для розуміння малоформатних одиниць, їх адекватної подачі в англомовному та україномовному дискурсах. Посібник призначений для студентів старших курсів спеціальності «Переклад». При цитуванні документа, використовуйте посилання http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/30281Item Спецрозділи перекладу(Вид-во СумДУ, 2012) Баранова, Світлана Володимирівна; Баранова, Светлана Владимировна; Baranova, Svitlana VolodymyrivnaItem Лінгвокогнітивні аспекти квантитативності(Вид-во СумДУ, 2011) Швачко, Світлана Олексіївна; Швачко, Светлана Алексеевна; Shvachko, Svitlana Oleksiivna