Факультет іноземної філології та соціальних комунікацій (ІФСК)
Permanent URI for this communityhttps://devessuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/2
Browse
35 results
Search Results
Item Использование видеоматериалов в процессе формирования вторичной языковой личности студентов-иностранцев(Сумский государственный университет, 2016) Скварча, Ольга Миколаївна; Скварча, Ольга Николаевна; Skvarcha, Olha Mykolaivna; Дегтярьова, Тетяна Олегівна; Дегтярева, Татьяна Олеговна; Dehtiarova, Tetiana OlehivnaВ настоящее время понятие «языковая личность» активно используется в различных областях гуманитарного знания: в лингвистике, философии, лингвокультурологии, лингводидактике, психологии. Впервые термин «языковая личность» употребил В. В. Виноградов, но наиболее полно это понятие раскрыто в работах Ю. Н. Караулова. В его определении «языковая личность представляет собой совокупность способностей и характеристик человека, обусловливающих создание и восприятие им речевых произведений (текстов), которые различаются степенью структурно-языковой сложности, глубиной и точностью отражения действительности, определенной целевой направленностью».Item Создание электронных дидактических материалов по дисциплине "Країнознавство" для иностранных граждан подготовительных факультетов(Сумский государственный университет, 2016) Матвеева, Н.М.; Савельев, А.А.Дистанционное обучение всё чаще на практике служит подсистемой как дистанционного образования, так и очного образования. Но такая подсистема может быть наделена своими целями, задачами, содержанием, средствами обучения и требовать особой организации учебного материала, его структуры, а также способов взаимодействия всех субъектов учебного процесса.Item Значение аудиоприложения к печатному учебнику при изучении вводно-фонетического курса на начальном этапе обучения РКИ(Сумский государственный университет, 2016) Ивлева, Е.Н.; Милютина, Е.Н.Обучение русскому языку иностранных студентов начинается с вводно-фонетического курса (ВФК), поскольку развитие у студентов-иностранцев фонетических навыков лежит в основе формирования всех видов речевой деятельности и является необходимым условием овладения русским языком как иностранным.Item Формирование социокультурной компетенции студентов-иностранцев средствами этноэтикета(Сумский государственный университет, 2016) Конек, О.П.; Гоуранго, М.Неотъемлемым компонентом процесса обучения иностранному языку является формирование социокультурной компетенции, под которой обычно понимают социокультурные знания, адекватно используемые в межкультурной коммуникации. Принято разграничивать три блока социокультурных знаний: лингвострановедческие, социально- психологические и культурологические.Item Вопросы содержания и организации контроля при обучении РКИ студентов-нефилологов(Сумский государственный университет, 2016) Дворянчикова, С.Е.Целью изучения дисциплины «Русский язык как иностранный» в нефилологическом вузе является обеспечение коммуникативных потребностей иностранных граждан в различных сферах общения: научной (для получения конкурентноспособной подготовки по специальности), общественно-политической и социально-культурной (для надлежащей адаптации, полноценной ориентации в новой среде и личностного культурного роста), бытовой (для удовлетворения нужд повседневной жизни), для воспитания гармоничной личности, проявляющей способности и интерес к межкультурному диалогу. Соответственно этому, среди целей обучения ведущей традиционно признается коммуникативная.Item Формирование межкультурной компетенции иностранных учащихся подготовительного факультета (из опыта работы)(Сумский государственный университет, 2016) Присовская, Г.Е.; Минина, Л.И.; Мирошникова, О.Г.Социальная интегрированность является чрезвычайно важным фактором жизни иностранного студента в начальный период пребывания в чужой стране. Следовательно, формирование социокультурной компетенции − важнейшая целевая составляющая компетентностного подхода в обучении на подготовительном факультете. В студенческой интернациональной группе учащиеся вынуждены адаптироваться к культурным и религиозным особенностям представителей разных стран. Если учащийся сознательно не желает учитывать эти особенности при общении, то конфликты в группе неизбежны. Поэтому так важно в полилоге культур найти точки соприкосновения.Item Обучение языку профессионального общения студентов-иностранцев инженерного профиля(Сумский государственный университет, 2016) Шевцова, Аліна Владленівна; Шевцова, Алина Владленовна; Shevtsova, Alina Vladlenivna; Шатат, М.Ознакомление с основами любой профессии предполагает усвоение суммы общих и специальных знаний, овладение основными способами решения профессиональных задач, то есть овладение языком профессионального общения. Под языком профессионального общения обычно понимают функциональную разновидность языка, который используется представителями определенной отрасли производства. Процесс обучения студентов-иностранцев языку профессионального общения имеет прагматическую направленность, а также способствует формированию у инофонов языковой и коммуникативной компетенции, которая позволила бы им использовать русский язык на практике.Item Тестирование как средство измерения учебных достижений иностранных студентов на занятиях РКИ: клоуз-тесты(Сумский государственный университет, 2016) Бурнос, Євгенія Юріївна; Бурнос, Евгения Юрьевна; Burnos, Yevheniia Yuriivna; Пилипенко-Фрицак, Н.А.Одной из задач современной методики преподавания иностранных языков, наряду с поиском инновационных технологий и методов преподавания, является разработка новых форм проверки полученных знаний, системы объективного и независимого контроля и оценивания. В настоящее время при оценке знаний учащихся все более активно используется такая эффективная форма контроля как тест.Item Критерии сформированности социопрагматической компетентности студентов-иностранцев при обучении в вузе(Сумский государственный университет, 2016) Черная, О.В.Успешность обучения и воспитания студентов- иностранцев в вузе зависит от наличия умений взаимодействовать с представителями другой культуры. Студенты-иностранцы испытывают трудности при социальной адаптации, которые обусловлены особенностями социокультурного контекста. Эти трудности носят социопрагматический характер, что требует формирования у иностранных студентов социопрагматической компетентности.Item Модель использования интерактивных программ при обучении иностранных студентов языку специальности(Сумский государственный университет, 2016) Хейлик, В.Д.Анализ научных работ в области РКИ последних лет выявил потребность в создании профессионально ориентированных лексических минимумов. И в этом контексте невозможно переоценить особую роль информационных технологий (ІТ), обеспечивающих выход во всемирные ресурсы знаний, в создании единого образовательно-информационного пространства, что позволяет эффективно реализовывать современные дидактические подходы к созданию единой коммуникативной среды и мотивации познавательной деятельности. Необходимостью описания возможностей инструментария компьютерной лексикологии в контексте формирования умений профессионального общения и определяется актуальность статьи.