Видання зареєстровані авторами шляхом самоархівування

Permanent URI for this communityhttps://devessuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/1

Browse

Search Results

Now showing 1 - 10 of 43
  • Item
    Роль кольороназви „Blau“ в німецькій літературі доби романтизму
    (Сумський державний університет, 2019) Лазуткіна, Ю.; Дегтярьова, Лариса Іванівна; Дегтярева, Лариса Ивановна; Dehtiarova, Larysa Ivanivna
    У даних тезах досліджено особливості вживання колоративу blau у німецькій літературі доби романтизму. Актуальність обумовлена тим, що у художніх текстах кольороназви частіше передають не пряму ознаку предмета, а лише дають вказівку на подібність з іншим явищем чи предметом, колоративам характерна полісемія, несподівана сполучуваність з іншими лексемами, метафоричний зміст, таким чином актуалізуються несловникові значення. Крім того, колоративи німецької поезії на даний момент є недостатньо дослідженими, отже напрямок роботи є перспективним. Мета роботи полягає у з’ясуванні семантики кольороназви blau у німецькій літературі зазначеного періоду, виявленні випадків, коли вона має несловникові значення у контексті. Для досягнення вказаної мети, необхідно виконати такі завдання: з’ясувати значення терміну «колоризація»; дослідити лінгвокультурні значення колоративу blau; вивчити функцію колоративів у метафоризації німецької літератури доби романтизму.
  • Item
    Фонетичні та лексичні особливості діалекту у Шлезвіг–Гольштейні
    (Сумський державний університет, 2019) Вернидуб, Г.; Кащенко, П.; Дегтярьова, Лариса Іванівна; Дегтярева, Лариса Ивановна; Dehtiarova, Larysa Ivanivna
    З плином часу німецька мова зазнала фонетичних та лексичних змін. На ці перетворення вплинули історико-політичні, географічні, кліматичні та культурні процеси розвитку Німеччини. Діалекти землі Шлезвіг-Гольштейн є яскравим прикладом таких змін. Актуальність даної теми полягає в важливості використання доречної говірки відповідно до розташованої території. Справжній спеціаліст в галузі філології повинен чітко розрізняти територіальні діалекти та розуміти причини їх виникнення.
  • Item
    Типологічні та прагматичні аспекти германських неологізмів
    (Сумський державний університет, 2017) Рудецька, К.; Дегтярьова, Лариса Іванівна; Дегтярева, Лариса Ивановна; Dehtiarova, Larysa Ivanivna
    Неологія, як наука про неологізми, займається вивченням засобів утворення неологізмів, аналізом факторів появи, виявленням нових значень та слів, розробкою принципів відношення до них та їх лексикографічної обробки.
  • Item
    Odor qualia of Dagmar Trodler’s individual style
    (East European Science Journal, 2017) Дегтярьова, Лариса Іванівна; Дегтярева, Лариса Ивановна; Dehtiarova, Larysa Ivanivna; Приходько, Наталія Анатоліївна; Приходько, Наталия Анатольевна; Prykhodko, Nataliia Anatoliivna; Гарцунова, Лариса Іванівна; Гарцунова, Лариса Ивановна; Hartsunova, Larysa Ivanivna
    У статті досліджується сфера художньої деталізації творів Дагмар Тродлер, а саме, вплив одоративних лексем на загальне сприйняття творчості авторки. Ідиостиль Дагмар Тродлер можна назвати когнітивним, оскільки сенсорні дані подій трансформуються і відображаються у вигляді ментальних репрезентацій – квалій. У романі виділяються тексти, між якими встановлюються відносини семантичної еквівалентності через квалію ЗАПАХ, що є сукупністю глибинних домінант і констант письменниці. Суб'єктивна інтертекстуальність в романі дозволяє залучити в єдине ціле як денотативні мовні одиниці, так і граматичні засоби, лексико-семантичне поле концепту ЗАПАХ, які визначають смислове розгортання тексту.
  • Item
    Епідигматичні девіації номінативних та комунікативних одиниць
    (Сумський державний університет, 2017) Кобякова, Ірина Карпівна; Кобякова, Ирина Карповна; Kobiakova, Iryna Karpivna; Швачко, Світлана Олексіївна; Швачко, Светлана Алексеевна; Shvachko, Svitlana Oleksiivna; Медвідь, Олена Миколаївна; Медведь, Елена Николаевна; Medvid, Olena Mykolaivna; Ємельянова, Олена Валеріанівна; Емельянова, Елена Валериановна; Yemelianova, Olena Valerianivna; Чуланова, Галина Валеріївна; Чуланова, Галина Валериевна; Chulanova, Halyna Valeriivna; Щигло, Лариса Володимирівна; Щигло, Лариса Владимировна; Shchyglo, Larysa Volodymyrivna; Шуменко, Ольга Анатоліївна; Шуменко, Ольга Анатольевна; Shumenko, Olha Anatoliivna; Кобяков, Олександр Миколайович; Кобяков, Александр Николаевич; Kobiakov, Oleksandr Mykolaiovych; Овсянко, Олена Леонідівна; Овсянко, Елена Леонидовна; Ovsianko, Olena Leonidivna; Куліш, Владислава Сергіївна; Кулиш, Владислава Сергеевна; Kulish, Vladyslava Serhiivna; Дегтярьова, Лариса Іванівна; Дегтярева, Лариса Ивановна; Dehtiarova, Larysa Ivanivna; Чепелюк, Антоніна Дмитрівна; Чепелюк, Антонина Дмитриевна; Chepeliuk, Antonina Dmytrivna; Єрмоленко, Світлана Василівна; Ермоленко, Светлана Васильевна; Yermolenko, Svitlana Vasylivna; Прокопенко, Антоніна Вадимівна; Прокопенко, Антонина Вадимовна; Prokopenko, Antonina Vadymivna
    У роботі розглядаються структурно-семантичні особливості модифікованих англомовних прислів'їв (комунікативна епідигматика), а також розкриваються семантичні девіації денумеральних конструювань (номінативна епідигматика). Репрезентується сучасний статус прислів'їв та квантитативних утворень як черговий етап еволюції комунікативних та номінативних одиниць у руслі епідигматики із залученням інструментарію лінгвосинергетики.
  • Item
    Переклад кольористичних гештальт-образів української та німецької поезії
    (2017) Лазуткіна, Ю.А.; Дегтярьова, Лариса Іванівна; Дегтярева, Лариса Ивановна; Dehtiarova, Larysa Ivanivna
    У роботі досліджено колоративи як особливий семантико-стилістичний шар лексики, особливості їх вживання, експліцитні та імпліцитні значення, їх роль у поезії та сталих виразах. З’ясовано особливості перекладу кольороназв. Розглянуто нові для лінгвістики поняття кваліа та гештальт.
  • Item
    Переклад ономастичних англiцизмів та фразеологiзмiв з ономастичним компонентом на українську мову
    (Cумський державний університет, 2016) Дегтярьова, Лариса Іванівна; Дегтярева, Лариса Ивановна; Dehtiarova, Larysa Ivanivna; Єрак, П.
    Питання передачi англійських aнтропонімiв засобами української мови приводять перекладача до більш глибокого вивчення проблем aдаптації влaсних назв. Основним матерiалом для висновкiв про фонографічну aдаптацiю запозичених власних назв є грaфiчнa передача звуків мови-джерела в укрaїнських текстах.
  • Item
    Лексико-семантична репрезентація концепту потворність на матеріалах німецької, англійської та української мов
    (Cумський державний університет, 2016) Дегтярьова, Лариса Іванівна; Дегтярева, Лариса Ивановна; Dehtiarova, Larysa Ivanivna; Бондарєвa, О.М.
    Концепт, як результат когнітивної діяльності людини, є абстрактним семантичним утворенням, саме тому необхідно співвідносити його зі словом, яке, як елемент мови, може бути частиною синонімічного ряду. Концепт ПОТВОРНІСТЬ є ментальним утворенням з лінгвокультурною экспресивно маркованою лексикою. Завдяки конотації з’являються додаткові семантичні та стилістичні елементи, які пов’язані з основним значенням у свідомості носіїв мови.
  • Item
    Естетика символіки кольору у художній літературі (на матеріалі англійської та німецької літератур)
    (Сумський державний університет, 2016) Черепова, К.Р.; Дегтярьова, Лариса Іванівна; Дегтярева, Лариса Ивановна; Dehtiarova, Larysa Ivanivna
    Для створення яскравого художнього образу в художніх творах використовується експресивно-стилістичний засіб символізм кольору, тому що він є психологічно-культурним явищем, за допомогою якого передається емоційний та ментальний стан людини, її риси характеру, соціальні та культурні аспекти життя народу. Колірний символ у літературі ґрунтується на асоціації між денотатним позначенням кольору та символічними поняттями зі спільністю його емоційнооцінного змісту, що обумовлюється суб'єктивним авторським баченням світу, його власним психоемоційним станом, і визначає цілісність зовнішнього і внутрішнього, реального та ідеального, зображуваного, співвідносить опис емпіричної дійсності зі світом людських переживань і умовиводів.
  • Item
    Густативная реверберация в хлебных антропонимах
    (Warszawa, Polska, 2016) Дегтярьова, Лариса Іванівна; Дегтярева, Лариса Ивановна; Dehtiarova, Larysa Ivanivna
    В статье исследуется этнолингвистическая таксономия славянских хлебных антропонимов. Автором введен термин «густативная реверберация», с помощью которого он пытается выявить фоновую информацию и ряд ассоциаций, связанных с концептосферой ХЛЕБ. В статье автор опирается на данные телефонных справочников стран Украины, России, Польши, Германии, толковых и этимологических словарей. Анализируя славянский ономастикон, автор приходит к выводу, что прагматонимы и антропонимы лексической группы хлеб являются неотъемлемой частью концептосферы славянской лингвокультуры, отражают национальный менталитет, связаны с представлениями о профессии, зажиточности и мечтах народа. Понятие хлеб является универсальным и объединяющим звеном между разными лингвокультурами.