Please use this identifier to cite or link to this item: http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/17272
Or use following links to share this resource in social networks: Recommend this item
Title Main strategies in further development of machine translation. Application problems
Authors Kyrychenko, Olena Anatoliivna
Калашник, Юлія Володимирівна
Калашник, Юлия Владимировна
Kalashnyk, Yulia Volodymyrivna
Keywords машинний переклад
перекладачі
словники
глосарії
тексти
машинный перевод
переводчики
словари
глоссарии
тексты
machine translation
translators
dictionaries
glossaries
texts
Type Article
Date of Issue 2011
URI http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/17272
Publisher Видавництво ЛНУ ім. Т. Шевченка
License
Citation Кириченко, О.А. Main strategies in further development of machine translation. Application problems [Текст] / О.А. Кириченко, Ю.В. Калашник // Вісник Луганського національного університету ім. Т. Шевченка. Серія Філологічні науки. — 2011. — №16 (227). — С. 29-35.
Abstract Стаття присвячена розгляду машинного перекладу. У ній описуються технології, сприятливі для перекладачів у першолу десятиріччі двадцять першого століття та досліджуються позитивні та негативні аспекти машинного перекладу та головних інструментів, які використовуються в ньому: електронні словники, глосарії, термінологічні бази даних, двомовні он-лайн тексти. При цитуванні документа, використовуйте посилання http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/17272
В статье рассматривается машинный перевод. В ней описываются технологии, благоприятные для переводчиков в первом десятилетии двадцать первого века, а так же исследуются позитивные и негативные аспекты машинного перевода и главных инструментов, которые используются в нем: электронные словари, глоссарии, терминологические базы данных, двуязычные он-лайн тексты. При цитировании документа, используйте ссылку http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/17272
This article is about machine translation. It describes the technology available to translators in this first decade of the twenty-first century and examines the negative and positive aspects of machine translation and of the main tools used in computer-assisted translation: electronic dictionaries, glossaries, terminology databases, on-line bilingual texts. When you are citing the document, use the following link http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/17272
Appears in Collections: Наукові видання (ІФСК)

Views

China China
11
France France
4
Germany Germany
266
Indonesia Indonesia
1
Iran Iran
1
Kazakhstan Kazakhstan
2
Kyrgyzstan Kyrgyzstan
1
Netherlands Netherlands
10
Russia Russia
18
Saudi Arabia Saudi Arabia
1
Slovakia Slovakia
2
Spain Spain
1
Switzerland Switzerland
1
Turkey Turkey
4
Ukraine Ukraine
2453
United Kingdom United Kingdom
7
United States United States
42
Unknown Country Unknown Country
109

Downloads

Brazil Brazil
2
China China
8
Egypt Egypt
1
France France
6
Germany Germany
267
Kazakhstan Kazakhstan
1
Kyrgyzstan Kyrgyzstan
1
Pakistan Pakistan
1
Russia Russia
2
Ukraine Ukraine
1971
United States United States
2
Unknown Country Unknown Country
296

Files

File Size Format Downloads
Machine Translation.doc 50,5 kB Microsoft Word 2558

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.