Please use this identifier to cite or link to this item:
http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/25538
Or use following links to share this resource in social networks:
Tweet
Recommend this item
Title | Лінгвістичні особливості текстів кулінарних рецептів (на матеріалі німецької мови) |
Authors |
Бахмат, Ю.Ю.
|
ORCID | |
Keywords | |
Type | Conference Papers |
Date of Issue | 2012 |
URI | http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/25538 |
Publisher | Видавництво СумДУ |
License | Copyright not evaluated |
Citation | Бахмат, Ю.Ю. Лінгвістичні особливості текстів кулінарних рецептів (на матеріалі німецької мови) [Текст] / Ю.Ю. Бахмат; наук. кер. Л.І. Дегтярьова // Перекладацькі інновації : матеріали ІІ Всеукраїнської студентської науково-практичної конференції, Суми, 15-16 березня 2012 р. / Ред.кол.: С.О. Швачко, І.К. Кобякова, О.О. Жулавська та ін. — Суми : СумДУ, 2012. — С. 69-71. |
Abstract |
Кулінарні рецепти на сьогодні – один з найпоширеніших та найменш досліджених типів тексту, з яким ми стикаємося у повсякденному житті. Його можна зустріти в різних функціональних стилях: в науковому – куховарські книги з технологій приготування тих чи інших страв; у газетно-публіцистичному стилі – орієнтовані на певного читача рецепти, що друкуються в спеціалізованих рубриках газет і журналів; у повсякденному спілкуванні кулінарні рецепти є темою бесід більшості жінок; у літературно-художньому стилі вони відображують культуру, традиції народів, є елементом картини світу та функціонують як знаки національної самоідентифікації.
При цитуванні документа, використовуйте посилання http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/25538 |
Appears in Collections: |
Наукові видання (ІФСК) |
Views

1

1

1

1

3

6

11324

1

84887

1

1

1

1

31

1

1

3

4028151

1053254

10693375

103
Downloads

337826

1

2

337825

84888

1

1

1

34

10693374

5515597

1

15871149

15871149
Files
File | Size | Format | Downloads |
---|---|---|---|
Bahmat.pdf | 187.48 kB | Adobe PDF | 48711849 |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.