Please use this identifier to cite or link to this item: http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/41371
Or use following links to share this resource in social networks: Recommend this item
Title Формирование социокультурной компетентности студентов-иностранцев при обучении русскому языку
Authors Konok, Olha Petrivna
Konyok, Olha Petrivna
Shevtsova, Alina Vladlenivna
ORCID
Keywords компетентність
компетентность
competence
соціокультурна компетентність
социокультурная компетентность
socio-cultural competence
російська мова як іноземна
русский язык как иностранный
Russian as a foreign language
методика викладання
методика преподавания
practice of teaching
комунікативні здібності
коммуникативные способности
communication abilities
національна культура
национальная культура
national culture
екстралінгвістичні знання
экстралингвистические знания
extralinguistic knowledge
фонд прислів’їв
пословичный фонд
proverbial funds
Type Article
Date of Issue 2014
URI http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/41371
Publisher Сумський державний педагогічний університет ім. А.С. Макаренка
License
Citation Конек О. П., Шевцова А. В. Формирование социокультурной компетентности студентов-иностранцев при обучении русскому языку // Педагогічні науки: теорія, історія, інноваційні технології : наук. журнал / гол. ред. А. А. Сбруєва. - Суми : Вид-во СумДПУ імені А.С. Макаренка, 2014. - № 6 (40). - С. 362-371.
Abstract У статті аналізуються основні напрями дослідження у сфері формування соціокультурної компетентності учнів, визначається обсяг і зміст поняття «соціокультурна компетентність», його місце з-поміж інших компетентностей володіння іноземною мовою, наводиться модель формування соціокультурної компетентності в процесі навчання іноземних мов, на основі якої визначаються основні напрями роботи на заняттях з російської мови, орієнтованої на формування в учнів системних знань соціокультурного характеру. Показуються можливості використання прислів’їв російської та рідної мови учнів у процесі формування соціокультурної компетентності.
В статье анализируются основные направления исследования в области формирования социокультурной компетентности обучаемых, определяется объем и содержание понятия «социокультурная компетентность», его место в ряду других компетентностей владения иностранным языком, приводится модель формирования социокультурной компетентности в процессе обучения иностранным языкам, на основе которой определяются основные направления работы на занятиях по русскому языку, ориентированной на формирование у обучаемых системных знаний социокультурного характера. Показываются возможности использования пословичного фонда русского и родного языка обучаемых в процессе формирования социокультурной компетентности.
This paper considers the problem of forming socio-cultural competence in the practice of teaching Russian as a foreign language. An analysis of the main directions in the state of the art is made, and the lack of research on the role of socio-cultural competence in forming communication abilities of foreign students is brought up. First, the difference between the terms «competence» and «capacity» is explained. The meaning and the scope of the notion of «socio-cultural competence» is defined, as well as its place among other competences in foreign language proficiency – linguistic (related to the language), socio-linguistic (related to the speech), social (pragmatic), strategic, discursive, thematic, and intercultural. It is pointed out that socio-cultural component being the basis for forming the knowledge and the skills of communication behavior, constitutes a part of the content of national culture. A working definition of socio-cultural competence is taken as the one proposed by S.E. Balyutina, which defines it as a methodological construct that models the knowledge and the skills that lie in the basis of operation of national cultural elements of communication. Second, a model of the formation of socio-cultural competence in the process of teaching foreign languages is proposed; this model contains the following components: linguo-geographical, sociolinguistic, socio-psychological and culturo-logical. Third, main work trends while teaching Russian language are defined, that mainly form logical socio-cultural knowledge and help to align behavior strategy while interacting with native speakers in accordance with their culture. On top of that, teacher of Russian as a foreign language must use typical situations, communicational tasks, speech and lingual tools provided by native speakers (e.g. texts for listening comprehension and reading, including regional studies information; culture-specific and basic vocabulary; literary text to be informational resource about native speakers verbal and non-verbal behavior, their way of life and traditions). The ways of applying Russian and students' native language proverbial funds while shaping socio-cultural competence are shown, using Russian and Turkmen languages as an example. It is important to emphasize that proverbs are socio-cultural synopsis of peoples’ experience. They represent abundant material that researchers should use to analyze its cognitive, cultorological and systematic aspect.
Appears in Collections: Наукові видання (ІФСК)

Views

Canada Canada
1
China China
1
Estonia Estonia
1
France France
2
Germany Germany
4
Greece Greece
9764
Ireland Ireland
48416
Lithuania Lithuania
1
Netherlands Netherlands
848
Russia Russia
6
Singapore Singapore
3181206
Ukraine Ukraine
15683478
United Kingdom United Kingdom
285413
United States United States
15683480
Unknown Country Unknown Country
567434

Downloads

Belarus Belarus
2
China China
2
Croatia Croatia
1
Czechia Czechia
1
EU EU
1
France France
3
Germany Germany
33971
Iran Iran
2
Italy Italy
1
Kazakhstan Kazakhstan
1
Lithuania Lithuania
1
Moldova Moldova
2
Netherlands Netherlands
1
Russia Russia
33
Ukraine Ukraine
1701878
United Kingdom United Kingdom
1
United States United States
11022946
Unknown Country Unknown Country
12
Vietnam Vietnam
1

Files

File Size Format Downloads
Konyokcompetence.pdf 347,84 kB Adobe PDF 12758860

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.