Please use this identifier to cite or link to this item: http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/46649
Or use following links to share this resource in social networks: Recommend this item
Title Семантичні особливості англійської народної загадки
Authors Плахоніна, Г.С.
Kobiakova, Iryna Karpivna  
Keywords англійська народна загадка
английская народная загадка
english folk mystery
загадка
mystery
дитячий фольклор
детский фольклор
children's folklore
Type Conference Papers
Date of Issue 2016
URI http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/46649
Publisher Сумський державний університет
License
Citation Плахоніна, Г.С. Семантичні особливості англійської народної загадки [Текст] / Г.С. Плахоніна; наук. кер. І.К. Кобякова // Перекладацькі інновації: матеріали VІ Всеукраїнської студентської науково-практичної конференції, м. Суми, 17-18 березня 2016 р. / Редкол.: С.О. Швачко, І.К. Кобякова, О.О. Жулавська та ін. - Суми: СумДУ, 2016. - С. 144-145.
Abstract У даний час в лінгвістиці досі семантичні особливості англійської народної загадки є предметом теоретичних досліджень. На думку, більшості філологів, тенденції розвитку англійських народних загадок є безмежними. Англійська народна загадка являє собою невеликий фольклорний твір у вигляді іносказання. В основі якого лежить хитромудре питання, на яке треба знайти відповідь – відгадку. Англійські народні загадки так само специфічні, як і англійський гумор.
Appears in Collections: Наукові видання (ІФСК)

Views

Canada Canada
1
China China
1
Costa Rica Costa Rica
1
Germany Germany
3
Netherlands Netherlands
961
Sweden Sweden
1
Ukraine Ukraine
441
United Kingdom United Kingdom
3843
United States United States
3841
Unknown Country Unknown Country
29

Downloads

Brazil Brazil
1
Germany Germany
3
Indonesia Indonesia
1
Russia Russia
1
Ukraine Ukraine
440
United Kingdom United Kingdom
1
United States United States
2
Unknown Country Unknown Country
32

Files

File Size Format Downloads
Plahonina_English folk mystery.pdf 236,14 kB Adobe PDF 481

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.