Please use this identifier to cite or link to this item: http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/60363
Or use following links to share this resource in social networks: Recommend this item
Title Аналіз семантичної структури прохібітивних мовленнєвих актів в англомовному політичному дискурсі
Authors Tatsenko, Nataliia Vitaliivna
Суховецька, Л.В.
Keywords прохібітив
прохибитив
prohibition
прохібітивна дія
прохибитивное действие
prohibitive action
реалізатор заборони
реализатор запрета
implementer of the prohibition
адверсіант
адверсиант
adversary agent
бенефіціант
бенефициант
beneficiary agent
політичний дискурс
политический дискурс
political discourse
Type Article
Date of Issue 2017
URI http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/60363
Publisher Центральноукраїнський державний педагогічний університет імені Володимира Винниченка; Видавець Лисенко В. Ф.
License
Citation Таценко, Н.В. Аналіз семантичної структури прохібітивних мовленнєвих актів в англомовному політичному дискурсі / Н.В. Таценко, Л.В. Суховецька // Наукові записки. Серія : Філологічні науки. ― Кропивницький : Видавець Лисенко В. Ф., 2017. - Випуск 153. - С. 330-335.
Abstract Стаття розкриває особливості семантичної структури прохібітиву в англомовному політичному дискурсі. З’ясовано, що до її складу входять облігаторний компонент прохібітивної дії та факультативні компоненти: реалізатор заборони, її адверсіант та бенефіціант. За критерієм референтної співвіднесеності корпус прохібітивних спонукань класифікується на означено-референтні (ті, що називають щонайменше одного з учасників прохібітивної ситуації), неозначено-референтні (ті, в яких адресант фокусує увагу на прохібітивній дії) та відносно-референтні (ті, в яких референт вербалізовано неозначеними займенниками one, you, we). Провідним методом дослідження є метод семантичного аналізу.
Статья раскрывает особенности семантической структуры прохибитива в англоязычном политическом дискурсе. Выяснено, что в ее состав входят облигаторный компонент прохибитивного действия и факультативные компоненты: реализатор запрета, его адверсиант и бенефициант. По критерию референтной соотнесенности корпус прохибитивных побуждений классифицируется на определенно-референтные (те, что называют, по меньшей мере, одного из субъектов прохибитивной ситуации), неопределенно-референтные (те, в которых адресант фокусирует внимание на прохибитивном действии) и относительно-референтные (те, в которых референт вербализирован неопределенными местоимениями one, you, we). Ведущим методом исследования выступает метод семантического анализа.
The article reveals specific features of the semantic structure of prohibitive speech act in English political discourse. It has found out that its structure consists of the obligatory component of the prohibitive action and such optional constituents as the implementer of the prohibition, adversary agent and beneficiary agent of the prohibitive situation. According to the criterion of referent orientation the whole bulk of the prohibitive acts is split into those which are definite-referential (the ones, which, name at least one of the participants of the prohibitive situation), indefinite-referential (the ones, which focus upon the prohibitive action) and relatively referential (those, in which referent is verbalized by the indefinite pronouns one, you, we). The basic method of the research is that of the semantic analysis.
Appears in Collections: Наукові видання (ІФСК)

Views

China China
1
Germany Germany
1
Italy Italy
2
Japan Japan
1
Ukraine Ukraine
203
United Kingdom United Kingdom
2
Unknown Country Unknown Country
16

Downloads

China China
1
Germany Germany
1
Ukraine Ukraine
207
Unknown Country Unknown Country
23

Files

File Size Format Downloads
Tatsenko_prohibitive.pdf 461,82 kB Adobe PDF 232

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.