Інтерлінгвальні вектори молодіжного сленгу на матеріалі англомовного та україномовного дискурсів

No Thumbnail Available

Date

2011

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Сумський державний університет
Article

Date of Defense

Scientific Director

Speciality

Date of Presentation

Abstract

У статті розглядається специфіка сленгізмів англійської та української мов. Фокусується увага на стилістичних, лексичних, граматичних труднощах при перекладі одиниць сленгу на неспоріднену мову. Предметом є інтерлінгвальні вектори молодіжного сленгу. При цитуванні документа, використовуйте посилання http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/24447
В статье рассматривается специфика сленга английского и украинского языков. Фокусируется внимание на стилистических, лексических, грамматических трудностях при переводе на иностранный язык. Предметом являются интерлингвальные векторы молодежного сленга. При цитировании документа, используйте ссылку http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/24447
The article deals with the specific of Ukrainian and English slangs. It focuses on the stylistic, lexical, grammatical difficulties during the translation into foreign languages. The subject is interlingual vectors of the youth slang. When you are citing the document, use the following link http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/24447

Keywords

англійський та український студентський сленги, английский и украинский студенческий сленги, English and Ukrainian youth slang, переклад, translation, словотвір, словообразование, derivation

Citation

Кобяков, О.М. Інтерлінгвальні вектори молодіжного сленгу на матеріалі англомовного та україномовного дискурсів [Текст] / О.М. Кобяков, С.В. Єрмоленко, А.І. Єрмоленко // Філологічні трактати. — 2011. — Т.3, №3. — С.79-84.

Endorsement

Review

Supplemented By

Referenced By