Eponymical lexical items as the object of translation
dc.contributor.author | Rudnicka, Ewa | |
dc.date.accessioned | 2011-06-02T09:54:34Z | |
dc.date.available | 2011-06-02T09:54:34Z | |
dc.date.issued | 2004 | |
dc.description.abstract | The main subject of the article is the functioning in translations of specific lexical items which are eponymisms based on proper names. The analyse of chosen examples leads to proposition of some possible translator’s strategies, one can use, while translating eponymisms. Finally, some attention is paid to important consequences of using a particular strategy. When you are citing the document, use the following link http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/11180 | ru_RU |
dc.identifier.citation | Rudnicka, E. Eponymical lexical items as the object of translation [Текст] / E. Rudnicka // Вісник Сумського державного університету. Серія Філологічні науки. — 2004. — № 4(63) — С. 154-160. | ru_RU |
dc.identifier.uri | http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/11180 | |
dc.language.iso | en | ru_RU |
dc.publisher | Вид-во СумДУ | ru_RU |
dc.rights.uri | cne | en_US |
dc.title | Eponymical lexical items as the object of translation | ru_RU |
dc.type | Article | ru_RU |