Когнітивні процеси в усному перекладі: робоча пам'ять перекладача

dc.contributor.authorРава, В.М.
dc.date.accessioned2022-01-17T06:01:21Z
dc.date.available2022-01-17T06:01:21Z
dc.date.issued2021
dc.date.presentationDecember 2021en_US
dc.description.abstractУ дослідженні переклад розцінюється як процес і результат із когнітивної та психолінгвістичної точки зору. Усі процеси, що забезпечують функціонування синхронного перекладу як специфічного виду діяльності, так чи інакше пов'язані з використанням ресурсів пам'яті людини. Робоча пам'ять вважається однією з ключових когнітивних здібностей, необхідних для здійснення якісного усного перекладу.en_US
dc.description.abstractВ исследовании перевод расценивается как процесс и результат с когнитивной и психолингвистической точки зрения. Все процессы, обеспечивающие функционирование синхронного перевода как специфического вида деятельности, так либо по другому соединены с внедрением ресурсов памяти человека. Рабочая память считается одной из ключевых когнитивных способностей, необходимых для осуществления качественного устного перевода.en_US
dc.description.abstractIn the study, translation is regarded as a process and an outcome from a cognitive and psycholinguistic point of view. All the processes that ensure the functioning of simultaneous translation as a specific type of activity, one way or another associated with the use of human memory resources. Working memory is considered one of the key cognitive abilities required for quality interpretation.en_US
dc.identifier.citationРава, В. М. Когнітивні процеси в усному перекладі: робоча пам'ять перекладача : робота на здобуття кваліфікаційного рівня магістра : спец. 035 – філологія / наук. кер. А. В. Прокопенко. Суми : СумДУ, 2021. 74 с.en_US
dc.identifier.urihttps://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/86750
dc.language.isouken_US
dc.publisherСумський державний університетen_US
dc.rights.uricneen_US
dc.speciality.id[{"code": 1, "name": "Факультет іноземної філології та соціальних комунікацій (ІФСК)"}, {"code": 4, "name": "Кафедра германської філології"}, {"code": 51, "name": "035 - Філологія"}]en_US
dc.speciality.name035 - Філологіяen_US
dc.subjectкогнітивні процесиen_US
dc.subjectкогнитивные процессыen_US
dc.subjectcognitive processesen_US
dc.subjectфактор стресуen_US
dc.subjectфактор стрессаen_US
dc.subjectstress factoren_US
dc.subjectпослідовний перекладen_US
dc.subjectпоследовательный переводen_US
dc.subjectconsecutive translationen_US
dc.subjectсинхронний перекладen_US
dc.subjectсинхронный переводen_US
dc.subjectsimultaneous translationen_US
dc.subjectробоча пам’ятьen_US
dc.subjectрабочая памятьen_US
dc.subjectsimultaneous translationen_US
dc.titleКогнітивні процеси в усному перекладі: робоча пам'ять перекладачаen_US
dc.typeMasters thesisen_US

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
Rava_mag_rob.pdf
Size:
1.66 MB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
кваліфікаційна робота

License bundle

Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
3.96 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: