Прислів’я VS афоризми: спільні та відмінні риси

dc.contributor.authorДяченко, І.О.
dc.contributor.authorТроцюк, Н.І.
dc.contributor.authorShvachko, Svitlana Oleksiivna
dc.contributor.authorШвачко, Светлана Алексеевна
dc.contributor.authorШвачко, Світлана Олексіївна
dc.date.accessioned2016-10-26T07:51:18Z
dc.date.available2016-10-26T07:51:18Z
dc.date.issued2016
dc.description.abstractОдним з елементів національної культури є фольклор. Яскравим прикладом усної народної творчості є паремії. Багатогранність паремій як пареміологічних одиниць лише ускладнює дефініцію. Проблема визначення супроводжувала всіх збирачів і дослідників народних висловів, відтоді здійснювалися численні спроби дати визначення, однак це стало справжньою лінгвістичною проблемою, на чому акцентують самі пареміологи, що сьогодні тлумачень не менше, ніж самих прислів’ївru_RU
dc.identifier.citationДяченко, І.О. Прислів’я VS афоризми: спільні та відмінні риси [Текст] / І.О. Дяченко, Н.І. Троцюк; наук. кер. С.О. Швачко // Перекладацькі інновації: матеріали VІ Всеукраїнської студентської науково-практичної конференції, м. Суми, 17-18 березня 2016 р. / Редкол.: С.О. Швачко, І.К. Кобякова, О.О. Жулавська та ін. - Суми: СумДУ, 2016. - С. 134-135.ru_RU
dc.identifier.sici0000-0002-2119-1884en
dc.identifier.urihttp://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/46705
dc.language.isoukru_RU
dc.publisherСумський державний університетru_RU
dc.rights.uricneen_US
dc.subjectфольклорru_RU
dc.subjectfolkloreru_RU
dc.subjectпареміїru_RU
dc.subjectпаремииru_RU
dc.subjectparemiasru_RU
dc.subjectприслів’яru_RU
dc.subjectпословицыru_RU
dc.subjectproverbru_RU
dc.subjectафоризмиru_RU
dc.subjectафоризмыru_RU
dc.subjectaphorismsru_RU
dc.titleПрислів’я VS афоризми: спільні та відмінні рисиru_RU
dc.typeThesesru_RU

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
Dychenko_Folklore.pdf
Size:
240.91 KB
Format:
Adobe Portable Document Format

License bundle

Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
7.79 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: