Наукові видання (ІФСК)

Permanent URI for this collectionhttps://devessuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/116

Browse

Search Results

Now showing 1 - 7 of 7
  • Item
    Квест-технології в професійній орієнтації школярів: аналіз практичного кейсу
    (Національний авіаційний університет, 2024) Прокопенко, Антоніна Вадимівна; Prokopenko, Antonina Vadymivna; Зінченко, Анна Володимирівна; Zinchenko, Anna Volodymyrivna
    Стаття присвячена інноваціям у сфері організації сучасної професійної орієнтації школярів. Автори зазначають, що нові розробки у сфері залучення інтерактивних технологій в освіті більшою мірою екстраполюються з інших сфер соціального життя. Метою статті є вивчення квест-технології та аналіз практики її імплементації у професійну орієнтацію школярів. Автори статті оглядають мету професійної орієнтації з апеляцією до потреб сучасного українського ринка праці. У статті уточнюється різниця понять “квест”, “освітній квест” і “профорієнтаційний квест”. Дослідниці визначають мету профорієнтаційного квесту, яка включає в себе цілі загального й спеціалізованого спектрів. У статті використано такі методи дослідження як теоретичні (аналіз психолого-педагогічної та методичної літератури за темою дослідження, інтерпретація, узагальнення досвіду педагогічної діяльності) та емпіричні (обсерваційні, інтерактивні та експериментальна апробація розробленого квесту). Результати проведеного дослідження показують, що особливо продуктивною технологією, яка відповідає сучасним вимогам профорієнтаційної діяльності зі школярами є інтерактивна гра – профорієнтаційний квест. У дослідженні профорієнтаційний квест тлумачиться як форма профорієнтаційної роботи, що сприяє формуванню складних психологічних новоутворень особистості та емоційно-вольової сфери, а її зміст, тобто виконання проблемно-пошукових завдань за допомогою ігрової технології, слугує основою формування в особистості необхідних знань про професійний ринок загалом та конкретну професійну сферу зокрема. Розроблений і реалізований на базі Сумського державного університету (СумДУ) профорієнтаційний квест “Абітурієнт і легенда Істинного Факультету Світових Ключів” описується у цій статті, а саме його структура, учасники, етапи проведення, позитивні аспекти та значення. У висновку узагальнюються результати проведеного дослідження, постулюється теза про те, що у профорієнтаційному квесті реалізується триєдність функцій навчання: навчально-пізнавальна, розвиваюча, виховна та втілюється четверта – профорієнтаційна.
  • Item
    Contemporary use of proverbs: case of mass media discourse
    (Sumy State University, 2024) Зінченко, Анна Володимирівна; Zinchenko, Anna Volodymyrivna; Овсянко, Олена Леонідівна; Ovsianko, Olena Leonidivna
    Proverbs are known to be an integral cultural heritage. They are traditionally used and passed down from generation to generation and are part of a people's memory, language, and culture. Cambridge Dictionary (2024) defines a proverb as a short sentence, etc., usually known by many people, stating something commonly experienced or giving advice: The appetite, says the proverb, grows with eating. There is an old Arab proverb that everything you write or speak should pass through three gates: Is this kind? Is this necessary? Is this true? According to the Cambridge Dictionary (2024), the word proverb has the following synonyms: adage, axiom (formal), saw (SAYING), old-fashioned, saying. Oxford English Dictionary (2023) defines a proverb as a mysterious or ambiguous saying that requires interpretation; an allegory, a parable, or obsolete.
  • Item
    Лінгвістична реконструкція англомовних прислів’їв у світлі синергетичної парадигми
    (Міжнародний гуманітарний університет, 2021) Овсянко, Олена Леонідівна; Овсянко, Елена Леонидовна; Ovsianko, Olena Leonidivna; Зінченко, Анна Володимирівна; Зинченко, Анна Владимировна; Zinchenko, Anna Volodymyrivna; Золотова, Світлана Григорівна; Золотова, Светлана Григорьевна; Zolotova, Svitlana Hryhorivna
    У статті комплексно вивчаються структурно-семантичні модифікації англомовних прислів’їв на матеріалах фразеологічних джерел, фрагментів художнього та публіцистичного дискурсів. Дослідження має міждисциплінарний характер, поєднуючи вивчення матеріалів лінгвістики та лінгвосинергетики, що є методологічною основою сучасної парадигми наукових розвідок для складних нерівноважних відкритих систем.
  • Item
    Китайський ієрогліф як інструмент візуалізації образів об’єктів реальності
    (Сумський державний університет, 2019) Зінченко, Анна Володимирівна; Зинченко, Анна Владимировна; Zinchenko, Anna Volodymyrivna; Острокоморець, А.
    Актуальність поданої розвідки обумовлена дослідницьким інтересом автора до китайських ієрогліфів як можливості візуалізації об’єктів оточуючої реальності. Метою доробку є визначення властивостей китайських ієрогліфів, які дозволяють їм передавати у собі риси образів реальних об’єктів. Досягнення поставленої мети можливе завдяки виконанню наступних завдань: 1) визначення поняття «ієрогліф» у межах синології; 2) виділення властивості до реалізації образів на прикладі загальновідомих ієрогліфів. Об’єктом нашого дослідження слугують китайські ієрогліфи, предметом – їх здатність до вираження образу об’єкта дійсності у межах одного знаку китайського письма.
  • Item
    Сканлейт: розвиток аматорського перекладу в умовах сучасності
    (Сумський державний університет, 2019) Зінченко, Анна Володимирівна; Зинченко, Анна Владимировна; Zinchenko, Anna Volodymyrivna; Кальченко, А.
    У поданій роботі ми зосереджуємо нашу увагу на унікальній практиці любительського перекладу – сканлейті. Огляд теоретичної бази нашого дослідження підтвердив, що незважаючи на тривале його існування, лише поодинокі, переважно зарубіжні, науковці приділяють сканлейту свою увагу (Д. Касані, Х.-К. Лі, М. О’Хаган, М. Поррас, М. Фабретті), що надає особливої актуальності представленій розвідці. Мета статті полягає в описі специфічної практики непрофесійного перекладу – сканлейті. Досягнення мети можливе через виконання таких завдань як 1) визначення явища «сканлейт»; 2) опис алгоритму виконання цього виду перекладу; 3) встановити його основні особливості як спеціалізованої практики виконання непрофесійного перекладу. Об’єктом статті слугує явище сканлейту, предметом – його загальні особливості як перекладацької діяльності.
  • Item
    Критика перевода поэтического текста сквозь призму лингвопереводческого анализа
    (2015) Єгорова, Олеся Іванівна; Егорова, Олеся Ивановна; Yehorova, Olesia Ivanivna; Зінченко, Анна Володимирівна; Зинченко, Анна Владимировна; Zinchenko, Anna Volodymyrivna
    Стаття пропонує методику проведення зіставного лінгвокультурного аналізу текстів оригіналу та його англомовних перекладів вірша Т.Г. Шевченко "Заповіт". У фокусі уваги постають поверхневі та глибинні структури текстів, деталізується питання адекватності реконструкції поетичного тексту на ґрунті іншомовної лінгвокультури.
  • Item
    Количество в переводе (на материале анализа конкретных переводческих решений)
    (2013) Єгорова, Олеся Іванівна; Егорова, Олеся Ивановна; Yehorova, Olesia Ivanivna; Зінченко, Анна Володимирівна; Зинченко, Анна Владимировна; Zinchenko, Anna Volodymyrivna
    Стаття присвячена мові політичних текстів. У фокусі уваги - квантитативні мовні одиниці як засіб впливу на політичні свідомість реціпієнта, аналіз перекладацьких дій та рішень на матеріалі першої інавгураційної промови Б.Обами та її російськомовому перекладах. При цитуванні документа, використовуйте посилання http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/32107