Наукові видання (ІФСК)
Permanent URI for this collectionhttps://devessuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/116
Browse
25 results
Search Results
Item Маніпуляція в рекламному дискурсі(Сумський державний університет, 2023) Данильченко, С.В.Особливістю маніпуляції як у рекламному тексті, так і в інших випадках є те, що маніпулятор прагне приховати свої справжні наміри з метою добитися потрібного результату. З цієї причини, згідно з М. А. Бодрову, маніпуляція виступає для всіх «як результат реконструкції, тлумачення тих чи інших його дій, а чи не безпосередній розсуд» [1, 45]. Ефект маніпуляції в рекламі багато в чому залежить від уміння маніпулятора знайти «слабке місце» у когнітивних, психічних та емоційних структурах особистості людини. Дану вразливу сферу прийнято називати «мішенню» маніпуляції. Мішені маніпуляції, що використовуються при мовному маніпулюванні, поділяються на різні групи. Маніпулювання або маніпуляція свідомістю становить своєрідне панування над духовним станом людей, керування ними шляхом нав’язування ідей, установок, мотивів, стереотипів поведінки, вигідних суб’єктові впливу. Цей вплив спрямовано на психічні структури людини, здійснюється приховано і має на меті запрограмувати поведінку людей, змінити їхні думки, переконання і цілі в потрібному руслі.Item Translation peculiarities of advertising texts(Sumy State University, 2023) Назаренко, Олена В`ячеславівна; Назаренко, Елена Вячеславовна; Nazarenko, Olena Viacheslavivna; Bratushka, Y.This study provides a general description of the concept of translation, characteristics, and classification of advertising texts, as well as modern problems and features of translation of advertising texts. Nowadays, applying linguistic theory to advertisements is in the limelight. The relevance of the research lies in the conditions of rapid development of marketing, which covers all areas of market activity. The growing demand for effective advertising is causing fierce competition among advertising agents. Nevertheless, due to the development of the international market, when almost all goods are imported, many of them require the translation of advertisements into other languages to attract a larger audience of consumers. So arises the question of the importance of an objective image of the surrounding reality during translation.Item Рекламний текст у міському середовищі(European Scientific Platform, 2023) Яненко, Ярослав Васильович; Яненко, Ярослав Васильевич; Yanenko, Yaroslav VasylovychВ результаті роботи визначено особливості рекламного тексту у міському середовищі та з’ясовано основні вимоги для створення ефективних рекламних текстів, які розміщуються на рекламоносіях на вулицях сучасних міст.Item Особливості сучасних рекламних текстів у соціальних мережах(Видавнича група «Наукові перспективи», 2023) Яненко, Ярослав Васильович; Яненко, Ярослав Васильевич; Yanenko, Yaroslav VasylovychВ статті визначено особливості сучасних рекламних текстів у соціальних мережах, що дозволило детально розглянути структуру текстів реклами та вплив на неї змін у сучасному медіа-середовищі. Серед найважливіших особливостей відзначено використання першої фрази рекламного тексту як засобу привернення уваги, неформальний стиль текстів реклами у соціальних мережах, використання цифр у заголовках.Item Особливості перекладу текстів рекламного дискурсу в умовах глобалізації(Центральноукраїнський державний педагогічний університет імені Володимира Винниченка, 2021) Баранова, Світлана Володимирівна; Баранова, Светлана Владимировна; Baranova, Svitlana Volodymyrivna; Полежай, А.І.У статті вивчаються особливості рекламних текстів та їх функціонування в умовах глобалізації суспільства. Реклама відіграє велику соціокультурну роль у формуванні стереотипів, що визначають національний менталітет, в глобалізованому суспільстві. Переклад рекламних текстів творчий і складний процес, що потребує врахування комплексу факторів, вирішення лінгвістичних проблем, питань соціолінгвістичної адаптації. Він відрізняється формою, мовними засобами і вираженим комунікативним спрямуванням. Найчастіше перекладач використовує метод приблизного перекладу.Item До проблеми визначення емоційно-оцінної сутності сучасного рекламного тексту(2012) Зайцева, Станіслава Станіславівна; Зайцева, Станислава Станиславовна; Zaitseva, Stanislava StanislavivnaСтаття присвячена визначенню емоційно-оцінної сутності рекламного тексту з позиції споживача реклами. Особлива увага звертається на з’ясування позитивності і негативності сучасних рекламних текстів, що впливає на аксіологічний баланс/дисбаланс у медіапросторіItem Лексико-семантичні особливості друкованих рекламних текстів(International Journal of Scientific Research and Management, 2018) Чуланова, Галина Валеріївна; Чуланова, Галина Валериевна; Chulanova, Halyna Valeriivna; Полежай, А.І.Стаття присвячена лексико-семантичним особливостям друкованих рекламних текстів. У рамках дослідження розглядається загальна характеристика рекламного тексту та вивчаються особливості застосування лексико-семантичних засобів виразності у письмових рекламних текстах для надання тексту реклами стислості, лаконічності, виразності, інформативності та переконливості з метою максимального впливу на потенційного споживача.Item Synästhetische Erscheinungsformen in Werbetexten(Видавництво "ПАІС", 2018) Єгорова, Олеся Іванівна; Егорова, Олеся Ивановна; Yehorova, Olesia IvanivnaДослідження присвячене аналізу рекламних стратегій, що об'єктивуються в рекламних текстах. Зокрема у фокусі дослідження перебуває синестезія, її типологія та потенціал впливу як інструмента сучасної реклами.Item Стилістичні особливості рекламних текстів (на матеріалі реклами автомобілів)(Сумський державний університет, 2018) Глазько, М.С.; Чуланов, К.В.Реклама за останні роки набула популярності не лише в бізнес індустрії, але й у повсякденному суспільному житті. Реклама має потужний вплив на свідомість читача, а тому справляється зі своєю основною функцією – стимулювання бажання купувати продукт чи послугу. Такого ефекту маркетологи досягають за допомогою влучних образних висловів, які характерні для рекламного стилю. Щоб привернути увагу глядача, зацікавити його в покупці творці реклами вдаються до використання стилістичних фігур, які швидко закарбовуються в пам’яті глядачів та створюють особливий емоційний вплив.Item Семантичне наповнення та прагматична спрямованість експресивності реклами в сучасному англомовному дискурсі(Сумський державний університет, 2018) Помазановська, С.О.Реклама – явище новітнє і мало досліджене, а тому залишалося в тіні наукових поглядів та інтересів. Традиційно реклама розглядалася в рамках економічних наук і маркетингу. Згодом реклама також стала об'єктом досліджень таких гуманітарних наук, як лінгвістика, психологія, соціологія, журналістика та прагматика.
- «
- 1 (current)
- 2
- 3
- »