Навчальні та наукові видання видавництва СумДУ
Permanent URI for this collectionhttps://devessuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/180
Browse
10 results
Search Results
Item Теорія і практика усного перекладу (англійська мова)(Сумський державний університет, 2024) Анохіна, Тетяна Олександрівна; Anokhina, Tetiana Oleksandrivna; Кобякова, Ірина Карпівна; Kobiakova, Iryna KarpivnaПідручник можна використовувати як основний та додатковий ресурс на лекційних і практичних заняттях із освітніх компонентів «Теорія і практика усного перекладу» та «Теорія і практика синхронного перекладу» у закладах вищої освіти, які здійснюють професійну підготовку здобувачів першого (бакалаврського) рівня вищої освіти за спеціальністю 035 Філологія.Item Проблеми синхронного перекладу(Сумський державний університет, 2023) Швачко, Світлана Олексіївна; Швачко, Светлана Алексеевна; Shvachko, Svitlana Oleksiivna; Кобякова, Ірина Карпівна; Кобякова, Ирина Карповна; Kobiakova, Iryna Karpivna; Анохіна, Т.О.Одним із найважливіших чинників здійснення міжкультурної комунікації в сучасному світі є перекладацька діяльність, потужну роль у якій відіграє синхронний переклад. Автори навчального посібника «Проблеми синхронного перекладу» (видання друге, переробл. та допов.) охоплюють широке коло питань перекладознавства, зокрема, мовні, соціолінгвальні та перекладацькі параметри; перекладознавчий аналіз; стандартизації й кодифікації сучасної наукової термінології; національно марковану лексику; переклад номінативних та комунікативних одиниць.Item Модуси сучасного перекладознавства(Сумський державний університет, 2021) Анохіна, Т.О.; Швачко, Світлана Олексіївна; Швачко, Светлана Алексеевна; Shvachko, Svitlana Oleksiivna; Зацний, Ю.; Запольських, С.; Семенюк, А.; Таценко, Наталія Віталіївна; Таценко, Наталия Витальевна; Tatsenko, Nataliia Vitaliivna; Воронько, А.; Баранова, Світлана Володимирівна; Баранова, Светлана Владимировна; Baranova, Svitlana Volodymyrivna; Єгорова, Олеся Іванівна; Егорова, Олеся Ивановна; Yehorova, Olesia Ivanivna; Прокопенко, А.; Ємельянова, О.; Зінченко, А.; Овсянко, Олена Леонідівна; Овсянко, Елена Леонидовна; Ovsianko, Olena Leonidivna; Кобякова, Ірина Карпівна; Кобякова, Ирина Карповна; Kobiakova, Iryna Karpivna; Кобяков, Олександр Миколайович; Кобяков, Александр Николаевич; Kobiakov, Oleksandr Mykolaiovych; Красуля, Алла Вікторівна; Красуля, Алла Викторовна; Krasulia, Alla Viktorivna; Куліш, Владислава Сергіївна; Кулиш, Владислава Сергеевна; Kulish, Vladyslava Serhiivna; Мовчан, Дiана Василiвна; Мовчан, Диана Васильевна; Movchan, Diana Vasylivna; Черник, Марина Володимирівна; Черник, Марина Владимировна; Chernyk, Maryna Volodymyrivna; Чуланова, Галина Валеріївна; Чуланова, Галина Валериевна; Chulanova, Halyna Valeriivna; Щигло, Лариса Володимирівна; Щигло, Лариса Владимировна; Shchyglo, Larysa VolodymyrivnaКолективна монографія "Модуси сучасного перекладознавства"» охоплює широке коло питань перекладознавства, зокрема, мовні, соціолінгвальні та перекладацькі параметри; переклад термінів; переклад поетичних творів; перекладознавчий аналіз; стандартизацію й кодифікацію сучасної наукової термінології; національно марковану лексику; мовну гру; переклад номінативних і комунікативних одиниць. Сучасна лінгвістика інтегрує різні гуманітарні та науково-технічні знання, створюючи нові горизонти для пізнавальної діяльності людини. Останнім часом перекладацькі студії здебільшого зосереджені на вивченні екстралінгвістичних чинників, що впливають на ефективність спілкування. Запропонована монографія буде цікавою для філологів, лінгвістів, студентів, аспірантів і читачів, які цікавляться питаннями функціонування мови та мовлення.Item Латинська мова(Сумський державний університет, 2020) Хайнц, Адам; Кобяков, Олександр Миколайович; Кобяков, Александр Николаевич; Kobiakov, Oleksandr Mykolaiovych; Кобякова, Ірина Карпівна; Кобякова, Ирина Карповна; Kobiakova, Iryna KarpivnaЦей посібник укладений для студентів спеціальності «Філологія» відповідно до робочої програми з латинської мови. Він є гарним прикладом колективної праці польського мовознавця Адама Хайнца та українських мовознавців-перекладачів Олександра та Ірини Кобякових. У навчальному посібнику «Латинська мова» послідовно викладаються явища латинської граматики, зразки відмінювання іменників, прикметників, дієслів тощо наведені в таблицях та рекомендуються до вивчення напам’ять. Стислість, довідниковий характер викладу матеріалу зумовлені й орієнтовані на поставлену мету: за найкоротший термін ознайомити майбутніх філологів-перекладачів із нормативним тезаурусом латинської мови й навчити читання та перекладу навчальних текстів.Item Навчати перекладу(Вид-во СумДУ, 2013) Кобякова, Ірина Карпівна; Кобякова, Ирина Карповна; Kobiakova, Iryna KarpivnaНавчальний посібник має на меті навести містки між теоретичними та практичними питаннями перекладу текстів малого жанру, їх інтралінгвального та інтерлінгвального буття і конструювання. Практична частина посібника містить вправи, завдання, тести для розуміння малоформатних одиниць, їх адекватної подачі в англомовному та україномовному дискурсах. Посібник призначений для студентів старших курсів спеціальності «Переклад». При цитуванні документа, використовуйте посилання http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/30281Item Латинська мова(Вид-во СумДУ, 2011) Кобяков, Олександр Миколайович; Кобяков, Александр Николаевич; Kobiakov, Oleksandr Mykolaiovych; Кобякова, Ірина Карпівна; Кобякова, Ирина Карповна; Kobiakova, Iryna KarpivnaЦей посібник укладений для студентів спеціальності «Переклад» відповідно до робочої програми з латинської мови. У ньому послідовно викладаються явища латинської граматики, причому зразки відмінювання іменників, прикметників, дієслів тощо наведені у таблицях і рекомендуються до вивчення напам’ять. Стислість, довідковий характер викладу матеріалу зумовлені й орієнтовані на поставлену мету: в найкоротший термін ознайомити майбутніх перекладачів із нормативною лексикою латинської мови і навчити читання і перекладу навчальних текстів. При цитуванні документа, використовуйте посилання http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/19113Item Числівник англійської мови(Видавництво СумДУ, 2010) Швачко, Світлана Олексіївна; Баранова, Світлана Володимирівна; Кобякова, Ірина Карпівна; Медвідь, Олена Миколаївна; Чернюк, Ніна Іванівна; Єгорова, Олеся Іванівна; Шуменко, Ольга Анатоліївна; Shvachko, Svitlana Oleksiivna; Швачко, Светлана Алексеевна; Cherniuk, Nina Ivanivna; Чернюк, Нина Ивановна; Егорова, Олеся Ивановна; Yehorova, Olesia Ivanivna; Баранова, Светлана Владимировна; Baranova, Svitlana Volodymyrivna; Medvid, Olena Mykolaivna; Медведь, Елена Николаевна; Кобякова, Ирина Карповна; Kobiakova, Iryna Karpivna; Shumenko, Olha Anatoliivna; Шуменко, Ольга АнатольевнаItem Вступ до мовознавства(Видавництво СумДУ, 2003) Швачко, Світлана Олексіївна; Кобякова, Ірина Карпівна; Shvachko, Svitlana Oleksiivna; Швачко, Светлана Алексеевна; Kobiakova, Iryna Karpivna; Кобякова, Ирина КарповнаItem Засоби квантифікації: лінгвокогнітивні аспекти(Видавництво СумДУ, 2007) Швачко, Світлана Олексіївна; Швачко, Светлана Алексеевна; Shvachko, Svitlana Oleksiivna; Баранова, Світлана Володимирівна; Баранова, Светлана Владимировна; Baranova, Svitlana Volodymyrivna; Кобякова, Ірина Карпівна; Кобякова, Ирина Карповна; Kobiakova, Iryna Karpivna; Медвідь, Олена Миколаївна; Медведь, Елена Николаевна; Medvid, Olena Mykolaivna; Чернюк, Ніна Іванівна; Чернюк, Нина Ивановна; Cherniuk, Nina IvanivnaТруднощі інтерпретації квантитативних слів обумовлюються їх віддаленістю від предметного етапу становлення, іманентністю мовних систем, інтегративною дією лінгвальних та екстралінгвальних факторів. Квантитативні ознаки позначаються у мові по-різному – лексично, граматично, аналітично, синтетично, однозначно, синкретично, прямо, опосередковано, фігурально, експліцитно, імпліцитно, точно, приблизно, невизначено, нейтрально, емоціонально, гіпертрофовано. При цитуванні документа, використовуйте посилання http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/1353Item Латинська мова(Видавництво СумДУ, 2010) Кобяков, Олександр Миколайович; Кобякова, Ірина Карпівна; Кобяков, Александр Николаевич; Kobiakov, Oleksandr Mykolaiovych; Кобякова, Ирина Карповна; Kobiakova, Iryna KarpivnaЦей посібник укладений для студентів спеціальності «Переклад» відповідно до робочої програми з латинської мови. В ньому послідовно викладаються явища латинської граматики, причому зразки відмінювання іменників, прикметників, дієслів тощо наведені у таблицях і рекомендуються до вивчення напам’ять. Стислість, довідниковий характер викладу матеріалу зумовлені й орієнтовані на поставлену мету: в найкоротший термін ознайомити майбутніх перекладачів із нормативною лексикою латинської мови і навчити читання і перекладу навчальних текстів. При цитуванні документа, використовуйте посилання http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/308