Факультет іноземної філології та соціальних комунікацій (ІФСК)

Permanent URI for this communityhttps://devessuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/2

Browse

Search Results

Now showing 1 - 9 of 9
  • Item
    Категорія модальності: лінгвістичні та перекладацькі аспекти
    (Сумський державний університет, 2023) Макаренко, В.О.
    Наукова робота висвітлює проблематику модальності в мові, зосереджуючись на лінгвістичних та перекладацьких аспектах. Досліджено теоретичні визначення, класифікацію модальних дієслів та виразів, а також способи їх вираження. Основна увага приділяється вивченню ефективних методів перекладу модальних конструкцій у текстах різних стилів. Дослідницька методика охоплює аналіз лінгвістичних джерел, порівняльний аналіз перекладів та емпіричні дослідження для збагачення розуміння модальності у різних мовних контекстах. Головна мета полягає у дослідженні засобів вираження модальності в англійському та українському текстах, а також вдосконаленні знань про еквіваленти модальних дієслів у процесі перекладу. Робота також розглядає можливості досягнення еквівалентності у процесі перекладу модальних дієслів з англійської на українську мову, а також аналізує формування іншомовної граматичної компетенції. Обсяг роботи складає 69 сторінок, включаючи резюме. У роботі використані дві схеми та два малюнки для наочного представлення та підтримки обгрунтувань. Малюнки та схеми візуалізують ключові моменти аналізу та розкривають лінгвістичні особливості досліджуваних модальних конструкцій. Результати дослідження висвітлюють інноваційний погляд на явище модальності та її роль у різних текстових жанрах. Робота відкриває нові горизонти в розумінні модальності, зокрема в контексті перекладу та впливу на сприйняття текстів. Дослідження пройшло кілька ключових етапів, включаючи аналіз теоретичних джерел, класифікацію модальних дієслів, дослідження впливу на переклад та створення висновків. Робота насичена цитатами та прикладами, що робить її вагомим внеском у вивчення модальності.
  • Item
    Засоби політкоректності в мовах оригіналу та перекладу
    (Сумський державний університет, 2023) Міщенко, Д.М.
    У процесі роботи над дослідженням виконано поставлені завдання: • з`ясувати передумови виникнення феномену «політична коректність»; • охарактеризувати види політичної коректності; • визначити у яких сферах життя зустрічається політична коректність; • виявити значення евфімізмів у політкоректній лексиці; • проаналізувати вплив масмедія на суспільство; • визначити які існують труднощі перекладу «політкоректних» та вразливих термінів з англійської; • охарактеризувати культурні та лінгвістичні проблеми перекладу політкоректних одиниць; • виявити евфемізми у перекладі англійської та української мов; • охарактеризувати застосовування політкоректної лексики під час викладання; • вирізнити вправи із використанням політкоректних одиниць. Було опрацьовано теоретичну базу щодо виникнення, розвитку, визначення політкоректних одиниць. Була визначена пріоритетність засобів політкоректності в мовах оригіналу та перекладу. Використання політкоректної мови, яке почалося з англійської і поширилося на багато інших мов, було викликане постійно зростаючою суспільною та політичною свідомістю того, що до всіх людей слід ставитися з повагою, незалежно від статі, етнічної приналежності, релігії, віку, переваги тощо. Політкоректність відображає всі зміни у сучасному суспільстві, що відбулися зі зростанням поінформованості про права різних меншин та малозабезпечених груп.
  • Item
    Самоефективність як чинник соціально-психологічної адаптації до умов навчання в ВНЗ
    (Сумський державний університет, 2021) Ніколаєнко, М.
    Мета: дослідити самоефективність студенток-першокурсниць як чинник соціально-психологічної адаптації до умов навчання в університеті. Відповідно до мети дослідження – завданнями визначено: проаналізувати теоретичні аспекти самоефективності особистості та теоретичні аспекти особливостей особистісної адаптованості студентів-першокурсників до умов навчання у ВНЗ; з’ясувати аспекти самоефективності як чинника соціально-психологічної адаптації студентів.
  • Item
    Професійно-орієнтоване навчання іноземних мов
    (Сумський державний університет, 2019) Лойко, С.К.
    Перекладацька діяльність в сучасному світі набуває дедалі більших масштабів і все більшу соціальну значимість. Професія перекладача є затребуваною на ринку праці. В багатьох країнах створені спеціальні освітні програми, які готують професійних перекладачів. Наразі, перебуваючи на шляху до євроінтеграції, Україна потребує великої кількості висококваліфікованих, конкурентоспроможних фахівців у галузі перекладу. Разом із попитом на перекладачів зросли вимоги до закладів вищої освіти, які, в свою чергу, мають готувати сучасних перекладачів, здатних швидко орієнтуватися у розвитку мови та інформаційних технологій. Метою дослідження є розгляд проблеми професійної підготовки перекладачів у сучасних умовах. Використання паралінгвістичних засобів спілкування під час навчання кваліфікованого спеціаліста у галузі перекладу. Теоретичне значення бакалаврської роботи: полягає у систематизації теоретичних знань щодо професійно-орієнтованого навчання майбутніх перекладачів. Результати можуть бути використані в розробці лекційних та практичних курсів з англійської мови та практики перекладу.
  • Item
    Шляхи формування соціокультурної компетенції в процесі навчання іноземної мови
    (Сумський державний університет, 2019) Полупан, М.О.
    Тема: «Шляхи формування соціокультурної компетенції в процесі навчання іноземної мови» Постановка проблеми: Масове розповсюдження веб-технологій в повсякденне та освітнє середовище обумовило важливість формування нового світогляду освітньої системи, пошуку оновлених методів та форм навчання. Значний акцент в науковій роботі робиться саме на формуванні соціокультурної компетенції студентів та застосуванні отриманих знань на практиці, тобто перехід від теоретичних знань до практичних навичок. Процес формування соціокультурної компетенції під час навчання іноземної відкриває перед науковцями широкий діапазон проблем, серед яких актуальним залишається питання підготовки студентів до міжнародної комунікації як в реальному, так і в інформаційному середовищі. Під час проведення наукового дослідження були використані наступні методи: 1) аналітичний метод; 2) теоретичний синтез; 3) метод теоретичного узагальнення; 4) структурний аналіз; 5) системний аналіз, класифікація; 6) описовий метод; 7) соціальний експеримент, проведений у формі опитування, результати якого були проаналізовані описовим методом; 8) моделювання. Мета: Обумовлення важливості інтеграції інформаційно-комунікаційних технологій у навчальний процес вивчення іноземної мови з метою формування соціокультурної компетенції студентів, виокремлення головних аспектів використання інтернет-ресурсів на заняттях, обґрунтування необхідності акцентування саме на набутті соціокультурного компонента студентами за допомогою автентичних матеріалів. Теоретичне значення: У даній роботі було проаналізовано теоретичні аспекти формування соціокультурної компетенції, після чого автор запропонував власну практичну модель формування соціокультурної компетенції на основі автентичних матеріалів, спираючись на проведений соціальний експеримент у вигляді опитування студентів мовних та немовних спеціалізацій, що вивчають іноземну мову. Основні результати та висновки: У даній науковій роботі було розглянуто теоретичний підхід до формування соціокультурної компетенції студентів під час навчання іноземної мови, проаналізовано його головні положення. Було проведено соціальне опитування студентів мовних та немовних спеціалізацій, що вивчають іноземну мову, з метою виявлення вподобань та присутніх проблем у навчальному процесі Автор запропонував практичну модель формування соціокультурної компетенції за допомогою інтеграції інформаційно-комунікаційних технологій та інтернет-ресурсів, базуючись на автентичних матеріалах. Зазначено важливість здобуття соціокультурної обізнаності задля успішної міжкультурної комунікації. Таким чином, соціокультурне навчання формує толерантне ставлення до інших культур, прийняття традицій та національних цінностей інших держав. Усе це сприяє утворенню позитивного ставлення до мультикультурності та зацікавленості студентів у вивченні іноземної мови.
  • Item
    Інноваційні методи у викладанні іноземних мов
    (Сумський державний університет, 2018) Сусіденко, Є.М.
    Бакалаврська робота присвячена дослідженню поняття «інновація» та особливостям його впровадження у сучасний навчальний процес. Розглянуто причини й важливість переходу до використання інноваційних методів на заняттях з іноземної мови. Подано комунікативні завдання, вправи, ігри як приклади застосування інноваційних засобів задля покращення рівня володіння учнями іноземним матеріалом. На підставі аналізу сучасних технологічних нововведень описано ряд програм, інформативних додатків для використання під час вивчення іноземних мов, актуальність яких практично перевірена та підтверджена. Результати роботи були представлені на конференції «Якісна мовна освіта у сучасному глобалізованому світі: тенденції, виклики, перспективи» 2017 р., опубліковані у журналі «Філологічні трактати» 2018 р.
  • Item
    Філософсько-релігійний синтез у творчості діячів Києво-Могилянської академії
    (Тернопільський державний педагогічний університет ім. В. Гнатюка, 2002) Мозговий, Іван Павлович; Мозговый, Иван Павлович; Mozghovyi, Ivan Pavlovych
    В статті аналізуються спроби викладачів Києво-Могилянської академії поєднати філософську спадщину античного світу і Західної Європи з системою віровчення православної Церкви в Україні.
  • Item
    Інтеграційні тенденції у вивченні/викладанні англійської мови для професійного спілкування
    (Національний транспортний університет, 2014) Ходцева, А.О.; Медвідь, Олена Миколаївна; Медведь, Елена Николаевна; Medvid, Olena Mykolaivna
    Однією з передумов ефективності вивчення/викладання іноземної мови спеціального вжитку у вищих навчальних закладах є впровадження інтеграційного підходу, під яким розуміється такий спосіб організації навчального процесу, при якому найбільш повно забезпечуються міждисциплінарні зв’язки з фаховими дисциплінами.
  • Item
    Структурні зміни в курсі "Релігієзнавства" як засіб підвищення ефективності його викладання
    (Тернопільський державний педагогічний університет ім. В. Гнатюка, 2002) Мозговий, Іван Павлович; Мозговый, Иван Павлович; Mozghovyi, Ivan Pavlovych
    В статті аналізуються питання подальшої теоретичної розробки курсу “Релігієзнавства” в руслі сучасних вимог, з’ясовуються суспільні фактори, які зумовлюють таку потребу.