Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/58831
Використовуйте наступні посилання для розповсюдження матеріалу в соціальних мережах:
Tweet
Рекомендувати цей матеріал
Назва | Гра з цитатою як проблема перекладу (на матеріалі англомовного перекладу роману Ю. Андруховича "Рекреації") |
Автори |
Андрейко, Лариса Володимирівна
|
ORCID | |
Ключові слова |
переклад перевод translation інтертекстуальність интертекстуальность intertextuality постмодерністська гра постмодернистская игра postmodern game цитата quote |
Вид документа | Стаття |
Дати випуску | 2013 |
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу) | http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/58831 |
Видавець | Видавництво Національного університету "Острозька академія" |
Ліцензія | Copyright не зазначено |
Бібліографічний опис | Андрейко Л.В. Гра з цитатою як проблема перекладу (на матеріалі англомовного перекладу роману Ю. Андруховича "Рекреації") / Л.В. Анрейко // Наукові записки. Серія Філологічна. - Острог : Видавництво Національного університету "Острозька академія". - Вип. 36. - 2013. - С. 293-296. |
Короткий огляд (реферат) |
Стаття присвячена проблемі відтворення постмодерністської гри з цитатою на матеріалі англомовного перекладу роману Ю. Андруховича «Рекреації». Досліджуються способи відтворення ключових слів, цитат з української літератури, фольклорних цитат, цитат з тоталітарної мови радянського періоду, біблійних цитат з перспективи збереження у перекладі їх основної функції − творення ігрового моменту. |
Розташовується у зібраннях: |
Наукові видання (ННІ БТ) |
Views

1

1528542

186533

1

18482

1

1

1

1

186531

25003445

59961266

3057084
Downloads

2

1

186535

1

1

1

1

25003441

11

29980644
Files
Файл | Розмір | Формат | Downloads |
---|---|---|---|
Andreiko_pereklad.pdf | 487.88 kB | Adobe PDF | 55170638 |
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.