Please use this identifier to cite or link to this item: https://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/77066
Or use following links to share this resource in social networks: Recommend this item
Title Колаборативне письмо як метод навчання іноземної мови та перекладу
Other Titles Collaborative Writing as a Method of Teaching Language and Translation
Authors Yehorova, Olesia Ivanivna  
Заїка, В.С.
ORCID http://orcid.org/0000-0002-3225-5580
Keywords колаборативне навчання
коллаборативное обучение
collaborative learning
колаборативне письмо
коллаборативное письмо
collaborative writing
стратегії навчання
стратегии обучения
learning strategies
колаборативний переклад
коллаборативный перевод
collaborative translation
Smartcat
Smartcat
Smartcat
Type Article
Date of Issue 2020
URI https://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/77066
Publisher Видавничий дім «Гельветика»
License
Citation Єгорова О.І. Колаборативне письмо як метод навчання іноземної мови та перекладу / О.І. Єгорова, В.С. Заїка // Інноваційна педагогіка. - 2020. - В. 20, Т. 2. - С. 22-25.
Abstract Пропонована стаття присвячена імплементації стратегій колаборативного письма в контексті навчання іноземної мови та перекладу. У розвідці виявляються головні функції та ознаки колаборативного навчання та колаборативного письма, як-от: взаємодія, переговори, конфлікт, обмін досвідом і афективний чинник, аналізуються традиційні й інноваційні стратегії колаборативного письма, які застосовуються під час колаборативного перекладу текстів, робляться висновки про переваги та недоліки імплементації методик колаборативного перекладу.
Предлагаемая статья посвящена имплементации стратегии колаборативних письма в контексте обучения иностранному языку и переводу. В исследовании определяются главные функции и признаки коллаборативного обучения и коллаборативного письма таких, как взаимодействие, переговоры, конфликт, обмен опытом и аффективный фактор, анализируются традиционные и инновационные стратегии коллаборативного письма, которые применяются во время коллаборативного перевода текстов, делаются выводы о преимуществах и недостатках имплементации методик коллаборативного перевода.
This study considers application of collaborative writing strategies, primarily, in the context of language and translation learning. The study highlights the main functions and features of collaborative learning and collaborative writing, among which are interaction, negotiation, conflict, experience sharing, and affective factor, and analyzes traditional and innovative strategies of collaborative writing used in collaborative translation, and concludes on the advantages of the disadvantages of implementing collaborative translation techniques.
Appears in Collections: Наукові видання (ІФСК)

Views

Croatia Croatia
1
Côte d’Ivoire Côte d’Ivoire
1
Germany Germany
215
Ireland Ireland
6187018
Italy Italy
1
Kazakhstan Kazakhstan
1
Lithuania Lithuania
1
Netherlands Netherlands
1071
Romania Romania
1
Ukraine Ukraine
31919996
United Kingdom United Kingdom
755300
United States United States
755302
Unknown Country Unknown Country
6187017

Downloads

Germany Germany
4148131
Italy Italy
1
Kazakhstan Kazakhstan
1
Lithuania Lithuania
1
Portugal Portugal
526990
Russia Russia
1
Turkey Turkey
1
Ukraine Ukraine
31919995
United Kingdom United Kingdom
755301
United States United States
2109246

Files

File Size Format Downloads
Yehorova_collaborative_translation.pdf 715,29 kB Adobe PDF 39459668

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.