Реферований переклад: методи, прийоми та способи
dc.contributor.author | Коваль, Г.Р. | |
dc.date.accessioned | 2023-11-23T16:24:26Z | |
dc.date.available | 2023-11-23T16:24:26Z | |
dc.date.issued | 2023 | |
dc.description.abstract | Реферований переклад – це важливий елемент міжнародної комунікації та вивчення іноземних мов, що відіграє ключову роль у здійсненні обміну інформацією та знаннями між різними мовними спільнотами. Переклад – це не просто передача слів з однієї мови на іншу, але і передача суті тексту та його контексту. Реферований переклад вимагає від перекладача навичок аналізу та рефлексії, щоб передати думки, ідеї, інтонацію та стиль автора мови-джерела, зберігаючи при цьому якість і зміст оригіналу. | en_US |
dc.identifier.citation | Коваль Г. Р. Реферований переклад: методи, прийоми та способи / наук. кер. І. К. Кобякова // Перекладацькі інновації : матеріали XІІІ Всеукраїнської студентської науково-практичної конференції, м. Суми, 24 листопада 2023 р. / редкол. : С. В.Баранова, І. К. Кобякова, О. В. Бровкіна та ін. Суми : Сумський державний університет, 2023. С. 173-176. | en_US |
dc.identifier.uri | https://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/93419 | |
dc.language.iso | uk | en_US |
dc.publisher | Сумський державний університет | en_US |
dc.rights.uri | cne | en_US |
dc.subject | реферований переклад | en_US |
dc.subject | переклад | en_US |
dc.subject | міжнародна комунікація | en_US |
dc.subject | refereed translation | en_US |
dc.subject | translation | en_US |
dc.subject | international communication | en_US |
dc.title | Реферований переклад: методи, прийоми та способи | en_US |
dc.type | Theses | en_US |
Files
Original bundle
1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
- Name:
- Koval_refereed_translation.pdf
- Size:
- 1.57 MB
- Format:
- Adobe Portable Document Format
- Description:
License bundle
1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
- Name:
- license.txt
- Size:
- 3.96 KB
- Format:
- Item-specific license agreed upon to submission
- Description: