Особливості функціонування англійських запозичень в німецьких рекламних текстах та проблеми перекладу

No Thumbnail Available

Date

2010

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Видавництво СумДУ
Theses

Date of Defense

Scientific Director

Speciality

Date of Presentation

Abstract

Переклад рекламних текстів грунтується на функціонально-прагматичній адекватності, яка вимагає, перш за все, не повного і точного відтворення змісту і стилістичних особливостей тексту-оригіналу, а передачі основної комунікативної функції оригіналу. При цитуванні документа, використовуйте посилання http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/17675

Keywords

запозичення, заимствования, loan, рекламні тексти, рекламные тексты, advertising texts, переклад, перевод, translation

Citation

Антоненко, А.В. Особливості функціонування англійських запозичень в німецьких рекламних текстах та проблеми перекладу [Текст] / А.В. Антоненко; наук. кер. А.Д. Чепелюк // Перекладацькі інновації : матеріали Всеукраїнської студентської науково-практичної конференції, Суми, 25-27 листопада 2010 р. / Ред. кол.: С.О. Швачко, І.К. Кобякова та ін. — Суми : СумДУ, 2010. — С. 31-33.

Endorsement

Review

Supplemented By

Referenced By