Особливості функціонування англійських запозичень в німецьких рекламних текстах та проблеми перекладу
No Thumbnail Available
Date
2010
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Видавництво СумДУ
Theses
Date of Defense
Scientific Director
Speciality
Date of Presentation
Abstract
Переклад рекламних текстів грунтується на функціонально-прагматичній адекватності, яка вимагає, перш за все, не повного і точного відтворення змісту і стилістичних особливостей тексту-оригіналу, а передачі основної комунікативної функції оригіналу.
При цитуванні документа, використовуйте посилання http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/17675
Keywords
запозичення, заимствования, loan, рекламні тексти, рекламные тексты, advertising texts, переклад, перевод, translation
Citation
Антоненко, А.В. Особливості функціонування англійських запозичень в німецьких рекламних текстах та проблеми перекладу [Текст] / А.В. Антоненко; наук. кер. А.Д. Чепелюк // Перекладацькі інновації : матеріали Всеукраїнської студентської науково-практичної конференції, Суми, 25-27 листопада 2010 р. / Ред. кол.: С.О. Швачко, І.К. Кобякова та ін. — Суми : СумДУ, 2010. — С. 31-33.