Особливості перекладу засобів мовного маніпулювання у політичних промовах (на прикладі президентських виборів США 2024)
No Thumbnail Available
Date
2024
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Сумський державний університет
Theses
Date of Defense
Scientific Director
Speciality
Date of Presentation
Abstract
Процес перекладу політичних промов передбачає забезпечення повної реконструкції тексту, у тому числі й передачу стратегій та тактик мовного маніпулювання. Важливість повноцінного відтворення фактів мовного маніпулювання у виступах політичних лідерів виступає своєрідною формою міжкультурної комунікації, що забезпечується через призму усвідомлення комунікативних та мовленнєвих компетенцій перекладача, його уміння правильно обирати ті чи інші варіації перекладу, а також здійснювати підбір лексичних і семантичних трансформацій. Дослідження повідомлень кандидатів у президенти США на виборах 2024 року свідчить про комбіноване використання кількох тактик для створення єдності з аудиторією. Так, повтори слугують для вкорінення бажаного образу в свідомості виборців, а метафори підвищують емоційний вплив.
Keywords
переклад політичних промов, мовне маніпулювання, переклад, міжкультурна комунікаціїя, translation of political speeches, language manipulation, translation, intercultural communication
Citation
Савчук А. І. Особливості перекладу засобів мовного маніпулювання у політичних промовах (на прикладі президентських виборів США 2024) / наук. кер. Д. В. Мовчан // Перекладацькі інновації : матеріали XІV Всеукраїнської студентської науково-практичної конференції, м. Суми, 22 листопада 2024 р. / редкол. : С. В. Баранова, І. К. Кобякова, О. В. Бровкіна та ін. Суми : Сумський державний університет, 2024. С. 153-156.