Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
https://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/97354
Використовуйте наступні посилання для розповсюдження матеріалу в соціальних мережах:
Tweet
Рекомендувати цей матеріал
Назва | Особливості перекладу засобів мовного маніпулювання у політичних промовах (на прикладі президентських виборів США 2024) |
Автори |
Савчук, А.І.
|
ORCID | |
Ключові слова |
переклад політичних промов мовне маніпулювання переклад міжкультурна комунікаціїя translation of political speeches language manipulation translation intercultural communication |
Вид документа | Тези доповідей |
Дати випуску | 2024 |
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу) | https://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/97354 |
Видавець | Сумський державний університет |
Ліцензія | Copyright не зазначено |
Бібліографічний опис | Савчук А. І. Особливості перекладу засобів мовного маніпулювання у політичних промовах (на прикладі президентських виборів США 2024) / наук. кер. Д. В. Мовчан // Перекладацькі інновації : матеріали XІV Всеукраїнської студентської науково-практичної конференції, м. Суми, 22 листопада 2024 р. / редкол. : С. В. Баранова, І. К. Кобякова, О. В. Бровкіна та ін. Суми : Сумський державний університет, 2024. С. 153-156. |
Короткий огляд (реферат) |
Процес перекладу політичних промов передбачає забезпечення повної реконструкції тексту, у тому числі й передачу стратегій та тактик мовного маніпулювання. Важливість повноцінного відтворення фактів мовного маніпулювання у виступах політичних лідерів виступає своєрідною формою міжкультурної комунікації, що забезпечується через призму усвідомлення комунікативних та мовленнєвих компетенцій перекладача, його уміння правильно обирати ті чи інші варіації перекладу, а також здійснювати підбір лексичних і семантичних трансформацій. Дослідження повідомлень кандидатів у президенти США на виборах 2024 року свідчить про комбіноване використання кількох тактик для створення єдності з аудиторією. Так, повтори слугують для вкорінення бажаного образу в свідомості виборців, а метафори підвищують емоційний вплив. |
Розташовується у зібраннях: |
Наукові видання (ІФСК) |
Views

4
Downloads

1
Files
Файл | Розмір | Формат | Downloads |
---|---|---|---|
Savchuk_translation.pdf | 1.36 MB | Adobe PDF | 1 |
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.