Прагматика евфемізмів і дисфемізмів в англомовному публіцистичному дискурсі

No Thumbnail Available

Date

2021

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Дрогобицький державний педагогічний університет імені Івана Франка
Article

Date of Defense

Scientific Director

Speciality

Date of Presentation

Abstract

Робота розкриває поняття рекламного слогану та роль у рекламному повідомленні. Проаналізовано особливості англомовних рекламних текстів, описані їх лінгвістичні та екстралінгвістичні характеристики. Досліджено морфологічну наповнюваність рекламних слоганів, особливості їх синтаксичної структури, роль екстралінгвістичних засобів виразності. Встановлено ефективні перекладацькі стратегії та наведені практичні рекомендації для підготовки студентів до перекладацької діяльності в сфері реклами. Отримані в результаті виконання дипломної роботи фактичні матеріали, теоретичні узагальнення та наукові спостереження можуть бути використані науковцями або студентами для подальших наукових досліджень пов’язаних з темою рекламних слоганів у лінгвістичному аспекті.
Работа раскрывает понятие рекламного слогана и роль в рекламном сообщении. Проанализированы особенности англоязычных рекламных текстов, описаны их лингвистические и экстралингвистические характеристики. Исследована морфологическая наполняемость рекламных слоганов, особенности их синтаксической структуры, роль экстралингвистических средств выразительности. Установлены эффективные переводческие стратегии и приведены практические рекомендации для подготовки студентов к переводческой деятельности в сфере рекламы. Полученные в результате выполнения дипломной работы фактические материалы, теоретические обобщения и научные наблюдения могут быть использованы учёными или студентами для дальнейших научных исследований связанных с темой рекламных слоганов в лингвистическом аспекте.
The work reveals the concept of an advertising slogan and its role in an advertising message. The features of English advertising texts are analyzed; their linguistic and extralinguistic characteristics are described. The morphological filling of advertising slogans, peculiarities of their syntactic structure, the role of extralinguistic means of expressiveness has been investigated. Effective translation strategies are established, and practical recommendations are provided for preparing students for translation activities in advertising. Scientists or students can use the factual materials, theoretical generalizations and scientific observations obtained from completing the thesis for further scientific research related to the topic of advertising slogans in the linguistic aspect.

Keywords

рекламне повідомлення, рекламное сообщение, advertisement message, лінгвістичні особливості, лингвистические особенности, linguistic features, переклад, перевод, translation

Citation

Kобякова, I. K., Іконописцева, М. О. Прагматика евфемізмів і дисфемізмів в англомовному публіцистичному дискурсі // Актуальнi питання гуманiтарних наук. Дрогобич, 2021. Вип. 44, Т. 2. С. 134-148. DOI: https://doi.org/10.24919/2308-4863/44-2-21

Endorsement

Review

Supplemented By

Referenced By