Please use this identifier to cite or link to this item: https://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/87136
Or use following links to share this resource in social networks: Recommend this item
Title Прагматика евфемізмів і дисфемізмів в англомовному публіцистичному дискурсі
Other Titles Linguistic Features of the English Advertisement Slogan and Its Translation Peculiarities
Authors Kobiakova, Iryna Karpivna  
Kobyakova, Iryna Karpivna
Іконописцева, М.О.
ORCID http://orcid.org/0000-0002-9505-2502
Keywords рекламне повідомлення
рекламное сообщение
advertisement message
лінгвістичні особливості
лингвистические особенности
linguistic features
переклад
перевод
translation
Type Article
Date of Issue 2021
URI https://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/87136
Publisher Дрогобицький державний педагогічний університет імені Івана Франка
License Copyright not evaluated
Citation Kобякова, I. K., Іконописцева, М. О. Прагматика евфемізмів і дисфемізмів в англомовному публіцистичному дискурсі // Актуальнi питання гуманiтарних наук. Дрогобич, 2021. Вип. 44, Т. 2. С. 134-148. DOI: https://doi.org/10.24919/2308-4863/44-2-21
Abstract Робота розкриває поняття рекламного слогану та роль у рекламному повідомленні. Проаналізовано особливості англомовних рекламних текстів, описані їх лінгвістичні та екстралінгвістичні характеристики. Досліджено морфологічну наповнюваність рекламних слоганів, особливості їх синтаксичної структури, роль екстралінгвістичних засобів виразності. Встановлено ефективні перекладацькі стратегії та наведені практичні рекомендації для підготовки студентів до перекладацької діяльності в сфері реклами. Отримані в результаті виконання дипломної роботи фактичні матеріали, теоретичні узагальнення та наукові спостереження можуть бути використані науковцями або студентами для подальших наукових досліджень пов’язаних з темою рекламних слоганів у лінгвістичному аспекті.
Работа раскрывает понятие рекламного слогана и роль в рекламном сообщении. Проанализированы особенности англоязычных рекламных текстов, описаны их лингвистические и экстралингвистические характеристики. Исследована морфологическая наполняемость рекламных слоганов, особенности их синтаксической структуры, роль экстралингвистических средств выразительности. Установлены эффективные переводческие стратегии и приведены практические рекомендации для подготовки студентов к переводческой деятельности в сфере рекламы. Полученные в результате выполнения дипломной работы фактические материалы, теоретические обобщения и научные наблюдения могут быть использованы учёными или студентами для дальнейших научных исследований связанных с темой рекламных слоганов в лингвистическом аспекте.
The work reveals the concept of an advertising slogan and its role in an advertising message. The features of English advertising texts are analyzed; their linguistic and extralinguistic characteristics are described. The morphological filling of advertising slogans, peculiarities of their syntactic structure, the role of extralinguistic means of expressiveness has been investigated. Effective translation strategies are established, and practical recommendations are provided for preparing students for translation activities in advertising. Scientists or students can use the factual materials, theoretical generalizations and scientific observations obtained from completing the thesis for further scientific research related to the topic of advertising slogans in the linguistic aspect.
Appears in Collections: Наукові видання (ІФСК)

Views

Canada Canada
1
China China
103
Finland Finland
7
Greece Greece
1
Ireland Ireland
20697
Lithuania Lithuania
1
Netherlands Netherlands
52
Russia Russia
1
Ukraine Ukraine
166254149
United Kingdom United Kingdom
5702725
United States United States
303057963
Unknown Country Unknown Country
83584999

Downloads

Canada Canada
1
China China
83584999
France France
1
Germany Germany
47495224
Ireland Ireland
1
Lithuania Lithuania
1
Russia Russia
915849
Ukraine Ukraine
303057962
United Kingdom United Kingdom
5702726
United States United States
303057964
Unknown Country Unknown Country
1

Files

File Size Format Downloads
Kobyakova_translation.pdf 313,41 kB Adobe PDF 743814729

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.