Англомовні рекламні слогани: структурно-семантичні аспекти та особливості перекладу

No Thumbnail Available

Date

2021

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Сумський державний університет
Master’s thesis

Date of Defense

Scientific Director

Speciality

035 - Філологія

Date of Presentation

December 2021

Abstract

Дослідження присвячено вивченню англомовних рекламних слоганів, а саме їх лінгвістичних та перекладацьких особливостей. Методологія цього дослідження включала індуктивний та дедуктивний методи, а також структурно-лінгвістичний та семантико-стилістичні методи. Проаналізовано рекламний слоган як один з основних структурних елементів англомовного рекламного тексту; описано методику комплексного дослідження англомовних рекламних слоганів; з’ясовано основні перекладацькі труднощі при відтворенні рекламних слоганів та визначено загальну специфіку їх перекладу на українську мову.
Исследование посвящено изучению англоязычных рекламных слоганов, а именно их лингвистических и переводческих особенностей. Методология исследования включала индуктивный и дедуктивный методы, а также структурно-лингвистический и семантико-стилистические методы. Проанализирован рекламный слоган как один из основных структурных элементов англоязычного рекламного текста; описана методика комплексного исследования англоязычных рекламных слоганов; выяснены основные переводческие трудности при передаче рекламных слоганов и определена общая специфика их перевода на украинский язык.
The master’s thesis is devoted to the problem of studying English advertising slogans, namely their linguistic and translation features. The research methodology included inductive and deductive methods, as well as structural-linguistic and semantic-stylistic methods. The advertising slogan is analyzed as one of the main structural elements of the English-language advertising text. The methodology of a comprehensive study of English-language advertising slogans has been investigated. The main translation difficulties in the reproduction of English-language advertising slogans were clarified, and the general specificity of their translation into Ukrainian was determined.

Keywords

рекламний текст, рекламный текст, advertising text, рекламний слоган, рекламный слоган, advertising slogan, лінгвістичні особливості, лингвистические особенности, linguistic features, перекладацькі трансформації, переводческие трансформации, translation transformations, труднощі перекладу, трудности перевода, translation difficulties

Citation

Мельник Д. В. Англомовні рекламні слогани: структурно-семантичні аспекти та особливості перекладу : робота на здобуття кваліфікаційного ступеня магістра : спец. 035 – філологія / наук. кер. О. Л. Овсянко. Суми : СумДУ, 2021. 72 с.

Endorsement

Review

Supplemented By

Referenced By