Власні назви в англомовних перекладах «Мертвих душ» М.В. Гоголя
dc.contributor.author | Баранова, Світлана Володимирівна | |
dc.contributor.author | Баранова, Светлана Владимировна | |
dc.contributor.author | Baranova, Svitlana Volodymyrivna | |
dc.contributor.author | Несторенко, Д. | |
dc.date.accessioned | 2020-03-25T06:57:02Z | |
dc.date.available | 2020-03-25T06:57:02Z | |
dc.date.issued | 2019 | |
dc.description.abstract | Об’єктом даної статті є два переклади твору «Мертві душі» на англійську мову: 1) Л. Г. Волохонської й Річарда Півера та 2) Ч. Дж. Хогарта, її предметом – дослідження способів перекладу власних назв з російської мови на англійську. Метою роботи є порівняльний аналіз одиниць вихідної мови та засобів їх передачі цільовою мовою, що зберігає свою актуальність у різних аспектах . | en_US |
dc.identifier.citation | Баранова С.В. Власні назви в англомовних перекладах «Мертвих душ» М.В. Гоголя [Текст] / С.В. Баранова, Д. Несторенко // Соціально-гуманітарні аспекти розвитку сучасного суспільства: матеріали VII Всеукраїнської наукової конференції студентів, аспірантів, викладачів та співробітників, м. Суми, 18-19 квітня 2019 р. – Суми: СумДУ, 2019. – С. 89-93. | en_US |
dc.identifier.sici | 0000-0001-9425-9774 | en |
dc.identifier.uri | https://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/76952 | |
dc.language.iso | uk | en_US |
dc.publisher | Сумський державний університет | en_US |
dc.rights.uri | cne | en_US |
dc.subject | англійська мова | en_US |
dc.subject | английский язык | en_US |
dc.subject | English | en_US |
dc.subject | переклад творів | en_US |
dc.subject | перевод произведений | en_US |
dc.subject | translation | en_US |
dc.subject | Гоголь М.В. | en_US |
dc.subject | Гоголь Н.В. | en_US |
dc.subject | Gogol N.V. | en_US |
dc.title | Власні назви в англомовних перекладах «Мертвих душ» М.В. Гоголя | en_US |
dc.type | Theses | en_US |