Впровадження штучного інтелекту у філологічну освіту в ЗВО: перекладознавчий аспект
dc.contributor.author | Ляшенко, Ірина Володимирівна | |
dc.contributor.author | Liashenko, Iryna Volodymyrivna | |
dc.contributor.author | Румянцева, О.А. | |
dc.contributor.author | Цимбал, Н.А. | |
dc.date.accessioned | 2025-08-25T07:44:46Z | |
dc.date.available | 2025-08-25T07:44:46Z | |
dc.date.issued | 2025 | |
dc.description.abstract | Попри стрімкий розвиток штучного інтелекту (ШІ) та його інтеграцію в освітні і перекладацькі практики, досі відсутня цілісна теоретико-методологічна рамка для вивчення впливу ШІ на перекладознавчі дослідження та викладання перекладу в закладах вищої освіти, особливо в контексті спеціалізації В11.041 «Германські мови та літератури (переклад включно)». Сучасний освітній та професійний ландшафт перекладу стрімко трансформується під впливом генеративного ШІ, великих мовних моделей (LLM) та автоматизованих систем машинного перекладу. Це вимагає фундаментального переосмислення традиційних перекладознавчих парадигм і підходів до навчання перекладу, що забезпечить академічну та ринкову відповідність підготовки магістрів-філологів. | en_US |
dc.description.abstract | Despite the rapid development of artificial intelligence (AI) and its integration into educational and translation practices, there is still no comprehensive theoretical and methodological framework for examining the impact of AI on Translation Studies and Translation Pedagogy in Ukrainian higher education institutions (HEIs), particularly within the context of the specialization B11.041 “GermanicLanguages and Literatures (including Translation).” The current educational and professional landscape of translation is undergoing a swift transformation under the influence of generative AI, large language models (LLMs), and automated machine translation systems. This necessitates a fundamental rethinking of traditional Translation Studies paradigms and teaching approaches in order to ensure both academic and market relevance in the training of future philology graduates at the Master’s degree level. | en_US |
dc.identifier.citation | Румянцева О.А., Цимбал Н.А., Ляшенко І.В. Впровадження штучного інтелекту у філологічну освіту в ЗВО: перекладознавчий аспект // Вісник науки та освіти. Серія «Філологія». Київ : Видавнича група «Наукові перспективи», № 7(37) 2025. С.668-688. DOI: https://doi.org/10.52058/2786-6165-2025-7(37)-668-688 | en_US |
dc.identifier.issn | 2786-6165 | |
dc.identifier.uri | https://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/100185 | |
dc.publisher | Видавнича група «Наукові перспективи» Християнська академія педагогічних наук України | en_US |
dc.rights.uri | CC BY 4.0 | en_US |
dc.subject | штучний інтелект | en_US |
dc.subject | artificial intelligence | en_US |
dc.subject | перекладознавство | en_US |
dc.subject | ranslation studies | en_US |
dc.subject | філологічна освіта | en_US |
dc.subject | philological education | en_US |
dc.subject | великі мовні моделі (LLM) | en_US |
dc.subject | large language models (LLM) | en_US |
dc.subject | ChatGPT | en_US |
dc.subject | переклад з ШІ | en_US |
dc.subject | AI-generated translation | en_US |
dc.title | Впровадження штучного інтелекту у філологічну освіту в ЗВО: перекладознавчий аспект | en_US |
dc.title.alternative | Implementation of artificial intelligence in philological education at HEIs: translation studies perspective | |
dc.type | Article | en_US |
Files
Original bundle
1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
- Name:
- Liashenko_Vprovadzhennya.pdf
- Size:
- 1.78 MB
- Format:
- Adobe Portable Document Format
- Description:
License bundle
1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
- Name:
- license.txt
- Size:
- 3.96 KB
- Format:
- Item-specific license agreed upon to submission
- Description: