Навчальні та наукові видання видавництва СумДУ
Permanent URI for this collectionhttps://devessuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/180
Browse
8 results
Search Results
Item Спецрозділи перекладу зі змістовим модулем: переклад ділового мовлення(Сумський державний університет, 2023) Баранова, Світлана Володимирівна; Баранова, Светлана Владимировна; Baranova, Svitlana VolodymyrivnaСучасне перекладознавство спирається на порівняльне мовознавство, тeopiю комунікації та інформації, соціальну варіативність мов. Воно використовує досвід перекладачів у розробленні питань теоретичної та практичної орієнтації, фокусуючи увагу на аспектному та текстовому підходах до письмового й усного перекладу. Перекладачі вирішують piзноманітнi проблеми, серед яких – питання відповідності одиниць, формальна i динамічна еквівалентність, стилізація перекладу, прагматико-комунікативні засади, типи i види перекладу, його соціально-теоретичний та національний характер, принципи, критерії та методи перекладу. Актуальним залишається питання з’ясування особливостей перекладу мовних одиниць та комплексів, що використовуються мовцями для вираження вербального спілкування між носіями мови.Item Contrastive Stylistics and Grammar of English and Ukrainian(Sumy State University, 2021) Баранова, Світлана Володимирівна; Баранова, Светлана Владимировна; Baranova, Svitlana VolodymyrivnaThe lecture notes "Contrastive Stylistics and Grammar of English and Ukrainian" are aimed at students of specialty 035 "Philology". They give the students the materials from certain branches of contrastive typology, acquaint them profoundly with the basic notions of contrastive grammar and stylistics that is the background for their independent learning at the study programme "Germanic languages and literatures (including translation), English as the first foreign language". The lectures are based on the use of knowledge in the form of separate content modules that integrate with other parts of the course. They are complemented with the questions for the self-check that enable the students to apply the theoretical knowledge in practice.Item Адекватний переклад англійських прислів'їв(Сумський державний університет, 2018) Степанов, Віталій Валерійович; Степанов, Виталий Валерьевич; Stepanov, Vitalii Valeriiovych; Баранова, Світлана Володимирівна; Баранова, Светлана Владимировна; Baranova, Svitlana Volodymyrivna; Близнюк, А.С.Навчальний посібник − авторська інтегрована навчально-методична розробка для вивчення та засвоєння особливостей адекватного відтворення англійських прислів’їв іншими мовами (зокрема, українською і російською) на базі корпусних технологій. Наведені теоретичні та практичні аспекти реалізації пропонованої методики. Призначений для студентів, аспірантів і викладачів філологічних спеціальностей закладів вищої освіти.Item An Outline of English Morphology(Sumy State University, 2017) Баранова, Світлана Володимирівна; Баранова, Светлана Владимировна; Baranova, Svitlana VolodymyrivnaAll the words of a language fall into notional (those denoting things, objects, notions – words having denotators in the objective reality) and functional (those having no denotators of their own and used only as one of the grammatical means to form up the utterance). Notional words constitute the bulk of the existing word stock. Nouns numerically make the largest class (33 %), verbs come second (25 %), they are followed by adjectives (17 %), adverbs make 12 %, the smallest group is pronouns, numerals, statives (13 %).Translation is a means of interlingual communication. The translator or the interpreter should not only have a good command of both the target language (translating language – TL) and the source language (SL) but also understand their system thoroughly. Grammar is considered to be one of the most important components of the language comprehension.Item Спецрозділи перекладу(Вид-во СумДУ, 2012) Баранова, Світлана Володимирівна; Баранова, Светлана Владимировна; Baranova, Svitlana VolodymyrivnaItem Практикум з порівняльної граматики англійської та української мов(Вид-во СумДУ, 2011) Баранова, Світлана Володимирівна; Баранова, Светлана Владимировна; Baranova, Svitlana VolodymyrivnaУ посібнику розглядаються питання морфології та синтаксису сучасних англійської та української мов: граматичні категорії повнозначних частин мови, роль службових слів, типи синтаксичних одиниць та їх функції, синтаксичні зв’язки й семантико-синтаксичні відношення. Аналізуються питання порівняльної граматики з огляду на здобутки вітчизняного й зарубіжного мовознавства та сучасні філологічні ідеї. Мета посібника – контрольно-тренувальні вправи на типологічне зіставлення одиниць граматичного рівня, що спонукають студентів до активного мислення, приводять до виважених висновків щодо ізоморфізмів та аломорфізмів у граматичній будові порівнюваних мов і вчать долати міжмовну інтерференцію у процесі перекладу. Для викладачів, аспірантів, студентів філологічних факультетів та перекладацьких відділень вищих навчальних закладів. При цитуванні документа, використовуйте посилання http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/20694Item Числівник англійської мови(Видавництво СумДУ, 2010) Швачко, Світлана Олексіївна; Баранова, Світлана Володимирівна; Кобякова, Ірина Карпівна; Медвідь, Олена Миколаївна; Чернюк, Ніна Іванівна; Єгорова, Олеся Іванівна; Шуменко, Ольга Анатоліївна; Shvachko, Svitlana Oleksiivna; Швачко, Светлана Алексеевна; Cherniuk, Nina Ivanivna; Чернюк, Нина Ивановна; Егорова, Олеся Ивановна; Yehorova, Olesia Ivanivna; Баранова, Светлана Владимировна; Baranova, Svitlana Volodymyrivna; Medvid, Olena Mykolaivna; Медведь, Елена Николаевна; Кобякова, Ирина Карповна; Kobiakova, Iryna Karpivna; Shumenko, Olha Anatoliivna; Шуменко, Ольга АнатольевнаItem Засоби квантифікації: лінгвокогнітивні аспекти(Видавництво СумДУ, 2007) Швачко, Світлана Олексіївна; Швачко, Светлана Алексеевна; Shvachko, Svitlana Oleksiivna; Баранова, Світлана Володимирівна; Баранова, Светлана Владимировна; Baranova, Svitlana Volodymyrivna; Кобякова, Ірина Карпівна; Кобякова, Ирина Карповна; Kobiakova, Iryna Karpivna; Медвідь, Олена Миколаївна; Медведь, Елена Николаевна; Medvid, Olena Mykolaivna; Чернюк, Ніна Іванівна; Чернюк, Нина Ивановна; Cherniuk, Nina IvanivnaТруднощі інтерпретації квантитативних слів обумовлюються їх віддаленістю від предметного етапу становлення, іманентністю мовних систем, інтегративною дією лінгвальних та екстралінгвальних факторів. Квантитативні ознаки позначаються у мові по-різному – лексично, граматично, аналітично, синтетично, однозначно, синкретично, прямо, опосередковано, фігурально, експліцитно, імпліцитно, точно, приблизно, невизначено, нейтрально, емоціонально, гіпертрофовано. При цитуванні документа, використовуйте посилання http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/1353