Please use this identifier to cite or link to this item: https://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/81453
Or use following links to share this resource in social networks: Recommend this item
Title Лексико – семантичні особливості сучасної інтернаціональної лексики (на матеріалі суспільно-політичних текстів): переладацький аспект
Authors Суровцова, А. В.
ORCID
Keywords інтернаціональна лексика
международная лексика
international vocabulary
псевдоінтернаціональна лексика
псевдо-интернациональная лексика
pseudo-international vocabulary
Type Masters thesis
Date of Issue 2020
URI https://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/81453
Publisher Сумський державний університет
License Copyright not evaluated
Citation Суровцова, А. В. Лексико – семантичні особливості сучасної інтернаціональної лексики (на матеріалі суспільно-політичних текстів): переладацький аспект : робота на здобуття кваліфікаційного ступеня магістра : спец. 035 – філологія / наук. кер. В. С. Куліш. Суми : СумДУ, 2020. 68 с.
Abstract Робота присвячена визначеннню загальних понятть та особливостей інтернаціональної лексики також її роль в суспільно-політичних текстах з точки зору практики перекладу. Було дано визначення поняттю інтернаціональної лексики та охарактеризовано загальні особливості суспільно-політичних текстів. Проаналізовано використання інтернаціональних та псевдоінтернаціональних лексичних одиниць в суспільно-політичних текстах та визначено способи їх перекладу. Мета: дослідити інтернаціональну лексику на матеріалі суспільно-політичних текстів та виявлення способів перекладу для здійснення міжнародної комунікації. Об’єкт магістерської роботи – англомовні та україномовні суспільно-політичні тексти. Предмет магістерської роботи – дослідження інтернаціональної та псевдоінтернаціональної лексики на сучасному рівні розвитку суспільства. Теоретична значимість роботи полягає в тому, що дана робота може слугувати певним джерелом знань для викладачів та студентів при вивченні відповідного аспекту лексикології, або стати основою для подальших власних досліджень.
В ходе исследования были определены общее понятие и особенности международной лексики и ее роль в социально-политических текстах с точки зрения практики перевода. Дано определение понятия интернациональной лексики и охарактеризованы общие черты социально-политических текстов. Проанализировано использование интернациональных и псевдо-интернациональных лексических единиц в социально-политических текстах и определены способы их перевода. Цель: изучить международную лексику на основе социально-политических текстов и определить способы перевода для международного общения. Объект магистерской работы - общественно-политические тексты на английском и украинском языках. Предметом магистерской работы является исследование интернациональной и псевдо-интернациональной лексики на современном уровне развития общества. Теоретическая значимость работы состоит в том, что эта работа может служить источником знаний для преподавателей и студентов при изучении соответствующего аспекта лексикологии или стать основой для дальнейших исследований.
The research is connected with the general concept and features of international vocabulary and its role in socio-political texts in terms of translation practice were defined. The definition of the concept of international vocabulary was given and the general features of socio-political texts were characterized. The use of international and pseudo-international lexical units in socio-political texts is analyzed and the methods of their translation were determined. Purpose: to explore international vocabulary based on socio-political texts and identify ways of translation for international communication. The object of the master's work - English and Ukrainian socio-political texts. The subject of the master's thesis is the study of international and pseudo-international vocabulary at the current level of development of society. The theoretical significance of the work is that this work can serve as a source of knowledge for teachers and students in the study of the relevant aspect of lexicology, or become a basis for further research.
Appears in Collections: Кваліфікаційні роботи здобувачів вищої освіти (ІФСК)

Views

Canada Canada
1
China China
448630490
Denmark Denmark
1
Germany Germany
11393247
Greece Greece
1
Ireland Ireland
56249
Lithuania Lithuania
1
Poland Poland
1
Singapore Singapore
1
Ukraine Ukraine
272144936
United Kingdom United Kingdom
480419
United States United States
137792456

Downloads

Austria Austria
388471
Azerbaijan Azerbaijan
1
Bulgaria Bulgaria
2422768
Canada Canada
95659382
Chile Chile
1
China China
1
Croatia Croatia
480420
Czechia Czechia
137792439
Egypt Egypt
480428
Estonia Estonia
112493
Finland Finland
480487
France France
137792437
Germany Germany
272144935
Hungary Hungary
1
Ireland Ireland
448630485
Israel Israel
1
Italy Italy
388470
Latvia Latvia
1
Lithuania Lithuania
95659381
Netherlands Netherlands
26763169
Norway Norway
1
Philippines Philippines
1
Poland Poland
53526332
Portugal Portugal
1
Romania Romania
3439936
Russia Russia
1405619
Spain Spain
1
Sweden Sweden
480516
Switzerland Switzerland
272144934
Turkey Turkey
1
Ukraine Ukraine
870497807
United Kingdom United Kingdom
272144933
United States United States
870497804
Unknown Country Unknown Country
272144935

Files

File Size Format Downloads
Surovcova_Masters_thesis.pdf 988,14 kB Adobe PDF -459488704

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.