Please use this identifier to cite or link to this item: https://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/86364
Or use following links to share this resource in social networks: Recommend this item
Title Emotional and Semantic Dominant in the Poetry of the Participants in Joint Forces Operation
Other Titles Емоційно-смислова домінанта військово-поетичного дискурсу учасників операції об’єднаних сил
Authors Khraban, T.
ORCID
Keywords емоції
військово-поетичний дискурс
емоційна і смислова домінанта
дискурс-аналіз
психологічна інтерпретація
emotions
poetry
the emotional and semantic dominant
discourse analysis
psychoanalytic interpretation
Type Article
Date of Issue 2021
URI https://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/86364
Publisher Sumy State University
License Creative Commons Attribution 4.0 International License
Citation Khraban, T. Emotional and Semantic Dominant in the Poetry of the Participants in Joint Forces Operation // Philological Treatises. 2021. V. 13, № 1. P. 132-139. https://www.doi.org/10.21272/Ftrk.2021.13(1)-13
Abstract Метою статті є виявлення емоційно-смислової домінанти поезії учасників операції Об’єднаних сил. Матеріали і методи. Зведення складних емоцій до невеликої групи базових емоцій робить можливим визначення емоційно-смислової домінанти тексту. Семантичний аналіз дозволив виявити емоційно-смислову домінанту на рівні семантичних відносин між словами, а дискурс-аналіз забезпечив її розкриття на рівні змістової структури тексту. Матеріалом для проведення цього дослідження була обрана поезія учасників Операції об’єднаних сил, що розміщена на сторінках груп соціальної сети Facebook "Вірші АТО. Солдат", "Пісні, створені в зоні АТО". Результати і дискусії. Для поезії характерні парні комбінації емоції гніву зі страхом, відразою, сумом, зневагою, радістю. Гнів також стає елементом більш складних емоцій, що складаються з декількох компонентів. На мовному рівні гнів знаходить своє вираження у вербальній агресії. Смислову домінанту поезії в ракурсі емоції гніву можна виразити як «Я ненавиджу війну». Емоції горя і печалі часто комбінуються з іншими базовими емоціями для створення похідних складних об’єднань. На мовному рівні основним засобом вираження горя і печалі є лексичні одиниці, що мають семантичні компоненти `смерть`, `біль`, `втрата`, `пекло`, `смуток`, `самотність`, `образа`, `розчарування`, `безнадійність`. Смисловою домінантою в ракурсі емоцій горя і печалі є прохання о психологічній підтримці. Емоція страху пов’язана з появою «екзистенціальної тривоги», сенс якої полягає у відчутті людиною загрози небуття. Емоція страху часто межує з емоцією провини. Основним засобом вираження емоцій страху і провини є лексичні одиниці, що мають семантичні компоненти `смерть`, `втрата`, `жертва`, `небо`, `пекло`. Смисловою домінантою поезії в ракурсі емоцій страху і провини є уявлення комбатантів про смерть і безсмертя людини у контексті філософсько-релігійного контексту. Основним засобом вираження емоції радості є емотиви, що мають семантичні компоненти `щастя`, `світ`, `перемога`, та окличні речення. Смисловою поезії в ракурсі емоції радості є ідея миру. Висновки. В поезії учасників операції Об’єднаних сил превалюють емоції гніву, страждання, страху. Однак, будь-які емоції існують не в безвідносному прояві, а в розмаїтті комбінацій з іншими базовими емоціями, створюючи різні конгломерати. Загальною смисловою домінантою поезії учасників Операції об’єднаних сил є "Ні війні".
The aim of this article is to identify the emotional and semantic dominant in the poetry of the participants in the Joint Forces Operation. Materials & Methods. The study is carried out from the standpoint of a comprehensive psycholinguistic approach based on the integration of discourse analysis and psychoanalytic interpretation. To recognize the emotional and semantic dominant in the poetry of the participants in the Joint Forces Operation, the basic emotion theory is important. Decomposing complex emotions into simpler pieces of basic emotions makes it possible to determine the emotional and semantic dominant of a text. Materials to conduct this research are poetry of the participants in the Joint Forces Operation that is posted on Facebook social media accounts “Poems of ATO. Soldier”, “Songs created in the zone of Anti-Terrorist Operation”. Results & discussions. The poetry is characterized by paired combinations of the emotion of anger with emotions of fear, disgust, sadness, grief and joy. Anger also becomes the main element of complex emotions consisting of several components. The semantic dominant in the poetry from the perspective of the emotion of anger can be expressed as “I hate war”. Expression of intensity of combatants’ suffering is achieved in poetry by conveying sthenic emotion resulting in increased activity, which we denote as grief, and asthenic emotion which doesn’t encourage further action, which we denote as sadness. The semantic dominant in the poetry from the perspective of grief and sadness can be considered as a cry for help. Emotion of fear in the poetry can be associated with the emergence of “existential anxiety”, a core of which lies in a person’s perception of the threat of non-being (mortality). In the poetry the emotion of fear often adjoins the emotion of guilt. The semantic dominant in the poetry from the perspective of the emotions of fear and guilt is understanding of death and immortality in the philosophical and religious context. In contrast to negative emotions associated with the past or present, the emotion of joy refers to the future tense. The semantic dominant in the poetry from the perspective of the emotion of joy is the idea of peace. Conclusions. Basic emotions of anger, grief, sadness prevail in the poetry of the participants in the Joint Forces Operation. However, any emotion is not in its own right, it exists in manifold combinations with other basic emotions creating different conglomerates. The general semantic dominant in the poetry of the participants in the Joint Forces Operation is “No to war”.
Appears in Collections: Філологічні трактати

Views

China China
1
Czechia Czechia
1
Finland Finland
37
France France
66727
Germany Germany
477010
Greece Greece
2106
Indonesia Indonesia
249
Iran Iran
1
Ireland Ireland
66729
Lithuania Lithuania
1
Poland Poland
1
Singapore Singapore
1
Ukraine Ukraine
25264279
United Kingdom United Kingdom
7408501
United States United States
259472387
Unknown Country Unknown Country
25264278
Vietnam Vietnam
2104

Downloads

Belgium Belgium
1
China China
2184857
Germany Germany
1
Indonesia Indonesia
1
Ireland Ireland
1
Lithuania Lithuania
1
Netherlands Netherlands
1
Taiwan Taiwan
318024414
Ukraine Ukraine
83816306
United Kingdom United Kingdom
1
United States United States
259472388
Unknown Country Unknown Country
2184860
Vietnam Vietnam
1

Files

File Size Format Downloads
Khraban_Ftrk_1_2021.pdf 337,66 kB Adobe PDF 665682833

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.