Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: https://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/87915
Використовуйте наступні посилання для розповсюдження матеріалу в соціальних мережах: Рекомендувати цей матеріал
Назва Linguistic localization of translation in cinematic texts
Автори Pavliv, O.R.
Бровкіна, Оксана Володимирівна  
ORCID http://orcid.org/0000-0003-0778-6387
Ключові слова переклад
перевод
translation
кінотекст
кинотекст
cinematic text
локалізація
локализация
localization
Вид документа Тези доповідей
Дати випуску 2021
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу) https://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/87915
Видавець European Scientific Platform
Ліцензія Creative Commons Зазначення Авторства 4.0 Міжнародна
Бібліографічний опис Pavliv O. R., Brovkina O. V. Linguistic localization of translation in cinematic texts // Advanced discoveries of modern science: experience, approaches and innovations : collection of scientific papers "SCIENTIA" with Proceedings of the II International Scientific and Theoretical Conference (Vol. 2), Amsterdam, The Netherlands, October 29, 2021. Amsterdam : European Scientific Platform, 2021. P. 9-10.
Короткий огляд (реферат) Тема локалізації актуальна і остаточно ще вивчена. У різних мовних поєднаннях переклад локалізації вирішується абсолютно по-різному. У роботі проаналізовано значущість таких понять, як локалізація та дубляж, а також цих двох понять у рамках українського кінопрокату. З іншого боку, це дає великий потенціал для розвитку та вивчення поданої теми.
Тема локализации актуальна и до конца еще не изучена. В разных языковых сочетаниях перевод локализации решается абсолютно по-разному. В работе проанализирована значимость таких понятий, как локализация и дубляж, а также этих двух понятий в рамках украинского кинопроката. С другой стороны, это дает большой потенциал для развития и изучения данной темы.
The topic of localization is relevant and still not fully understood. In different language combinations of translation and localization, there are absolutely individual questions to be solved. The significance of such concepts as localization and dubbing was also analyzed, as well as these two concepts within the framework of Ukrainian film distribution. On the other hand, it gives great potential for the development and study of this topic.
Розташовується у зібраннях: Наукові видання (ІФСК)

Views

Argentina Argentina
1
China China
1
France France
11568
Germany Germany
1
Iran Iran
1
Ireland Ireland
1814
Kazakhstan Kazakhstan
1
Peru Peru
1
Taiwan Taiwan
1
United Kingdom United Kingdom
112540
United States United States
31591553
Unknown Country Unknown Country
131261686
Україна Україна
12036412

Downloads

Azerbaijan Azerbaijan
1
Ireland Ireland
1
Kazakhstan Kazakhstan
1
Russia Russia
1
United Kingdom United Kingdom
1
United States United States
31591554
Unknown Country Unknown Country
131261686
Україна Україна
4643617

Files

Файл Розмір Формат Downloads
Pavliv_linguistic_localization.pdf 1.34 MB Adobe PDF 167496862

Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.