Перекладацькі стратегії у світлі інтернаціоналізації реклами
No Thumbnail Available
Date
2014
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Ніжинський державний університет імені Миколи Гоголя
Article
Date of Defense
Scientific Director
Speciality
Date of Presentation
Abstract
Стаття присвячена проблемам перекладу в межах рекламного дискурсу. Фокусується увага на правомірності застосування стратегій перекладу та адаптації при трансляції рекламних гасел на матеріалі існуючих перекладацьких рішень.
Статья посвящена проблемам перевода в рамках рекламного дискурса. Фокусируется внимание на правомерности применения стратегий перевода и адаптации при трансляции рекламных слоганов на материале конкретных переводческих решений.
This article is devoted to the translation problems within the advertising discourse. The attention is focused on the appropriateness of the usage of translation and adaptation strategies for rendering advertising slogans on the material of the existing translators’ decisions.
Статья посвящена проблемам перевода в рамках рекламного дискурса. Фокусируется внимание на правомерности применения стратегий перевода и адаптации при трансляции рекламных слоганов на материале конкретных переводческих решений.
This article is devoted to the translation problems within the advertising discourse. The attention is focused on the appropriateness of the usage of translation and adaptation strategies for rendering advertising slogans on the material of the existing translators’ decisions.
Keywords
рекламний слоган, рекламный слоган, advertising slogan, перекладацька стратегія, переводческая стратегия, translation strategy, трансформаційний переклад, трансформационный перевод, transformational translation, адаптація, адаптация, adaptation, адекватність, адекватность, adequacy
Citation
Єгорова, О.І. Перекладацькі стратегії у світлі інтернаціоналізації реклами [Текст] / О.І. Єгорова, О.Д. Бикова // Наукові записки. Серія «Філологічні науки» / відп. ред. проф. Г.В. Самойленко. – Ніжин : НДУ ім. М. Гоголя, 2014. – Кн.3. – С. 62–66.