Please use this identifier to cite or link to this item: https://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/90301
Or use following links to share this resource in social networks: Recommend this item
Title Особливості перекладу українською реалій расової сегрегації на матеріалі англомовного художнього дискурсу
Other Titles Translation specifics of racial segregation realia into Ukrainian on the material of the English fictional discourse
Authors Острокоморець, А.М.
ORCID
Keywords реалії расової сегрегації
реалии расовой сегрегации
racial segregation realia
англомовний художній дискурс
англоязычный художественный дискурс
English fictional discourse
переклад
перевод
translation
перекладацькі рішення
переводческие решения
translation decisions
расова лінгвістка
расовая лингвистика
racial linguistics
Type Masters thesis
Date of Issue 2022
URI https://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/90301
Publisher Сумський державний університет
License Copyright not evaluated
Citation Острокоморець А. М. Особливості перекладу українською реалій расової сегрегації на матеріалі англомовного художнього дискурсу : робота на здобуття кваліфікаційного ступеня магістра : спец. 035 – філологія / наук. кер. С. О. Швачко. Суми : Сумський державний університет, 2022. 106 с.
Abstract Мета: комплексний аналіз особливостей перекладу українською мовою реалій расової сегрегації на матеріалі англомовного художнього дискурсу. Теоретичне значення: У кваліфікаційній роботі досліджується лінгвістичний вимір расової сегрегації в англійській мов на матеріалі художнього дискурсу. Розкрита сутність лексико-семантичних особливостей расової сегрегації та визначені підходи до класифікації та види расових лексем в англомовному художньому дискурсі. Проведено аналіз перекладу лексичних одиниць та граматичних конструкцій з елементами расової сегрегації на прикладі роману «Прислуга». Встановлено та узагальнено перекладацькі рішення для відтворення реалій расової сегрегації українською мовою з урахуванням специфіки тексту оригіналу. Отримані фактичні матеріали, наукові спостереження та теоретичні узагальнення можуть бути в перспективі використані для майбутніх наукових досліджень у галузі расової лінгвістики.
Цель: комплексный анализ особенностей перевода на украинский язык реалий расовой сегрегации на материале англоязычного художественного дискурса. Теоретическое значение: В квалификационной работе исследуется лингвистическое измерение расовой сегрегации в английском языке на материале художественного дискурса. Раскрыты сущность лексико-семантических особенностей расовой сегрегации и определены подходы к классификации и виды расовых лексем в англоязычном художественном дискурсе. Проведен анализ перевода лексических единиц и грамматических конструкций с элементами расовой сегрегации на примере романа «Прислуга». Установлены и обобщены переводческие решения для воспроизведения реалий расовой сегрегации на украинском языке с учетом специфики текста оригинала. Полученные фактические материалы, научные наблюдения и теоретические обобщения могут быть использованы в перспективе для будущих научных исследований в области расовой лингвистики.
Goal: a comprehensive analysis of the translation specifics of racial segregation realia into Ukrainian on the material of the English fictional discourse. Theoretical meaning: The paper examines the linguistic specifics of racial segregation in the English language on the material of fictional discourse. The essence of lexico-semantic features of racial segregation is revealed and approaches to classification and types of racial lexemes in the English literary discourse are defined. The analysis of the translation of lexical units and grammatical constructions with elements of racial segregation was carried out on the example of the novel "The Help". Translation decisions for reproducing the realities of racial segregation in the Ukrainian language are established and generalized, taking into account the specifics of the original text. The received factual materials, scientific observations and theoretical generalizations can be used in the future for future scientific research in the field of racial linguistics.
Appears in Collections: Кваліфікаційні роботи здобувачів вищої освіти (ІФСК)

Views

China China
1
Czechia Czechia
1672
France France
1
Germany Germany
5832193
Gibraltar Gibraltar
1
Ireland Ireland
20
Netherlands Netherlands
1
Poland Poland
1
Singapore Singapore
1
Slovakia Slovakia
1
South Africa South Africa
14399
Ukraine Ukraine
36545178
United Kingdom United Kingdom
14397
United States United States
19559529
Unknown Country Unknown Country
56246

Downloads

China China
2573879
France France
62023642
Germany Germany
5832201
Indonesia Indonesia
1
Ireland Ireland
21
Israel Israel
11066711
Lithuania Lithuania
1
Moldova Moldova
36545174
Netherlands Netherlands
5832199
Poland Poland
62023643
Romania Romania
1
Russia Russia
1
Slovakia Slovakia
1
South Africa South Africa
1
Ukraine Ukraine
62023645
United States United States
2573886
Unknown Country Unknown Country
56247

Files

File Size Format Downloads
Ostrokomorets_mag_rob.pdf 1,62 MB Adobe PDF 250551254

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.